Jan 11, 2011 08:50
13 yrs ago
1 viewer *
English term
public benefit status
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Salve a tutti! Mi dareste una mano a rendere questa espressione?
Il testo parla delle Organizzazioni del Terzo Settore (TSO) e le eventuali facilitazioni tributarie di cui possono godere. Ecco il contesto:
The tax system is considered burdensome to TSOs. Tax exemptions or preferences are available only for a narrow range of TSOs (those eligible for public benefit status) and for limited sources of income. As a rule, TSOs are exempt from corporate tax (although economic enterprises are subject to corporate tax) but are liable for other taxes including VAT. There are additional benefits for TSOs and their donors, which are able to obtain ‘public benefit status’.
Grazie mille a tutti!!!
Il testo parla delle Organizzazioni del Terzo Settore (TSO) e le eventuali facilitazioni tributarie di cui possono godere. Ecco il contesto:
The tax system is considered burdensome to TSOs. Tax exemptions or preferences are available only for a narrow range of TSOs (those eligible for public benefit status) and for limited sources of income. As a rule, TSOs are exempt from corporate tax (although economic enterprises are subject to corporate tax) but are liable for other taxes including VAT. There are additional benefits for TSOs and their donors, which are able to obtain ‘public benefit status’.
Grazie mille a tutti!!!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
19 mins
Selected
organizzazione (non lucrativa) di utilità sociale
Rtengo che intendano le ONLUS, le organizzazioni non lucrative di utilità sociale
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie e scusa il ritardo!!! :)"
29 mins
status di organizzazione/ente/associazione che svolge attività di interesse pubblico
Mi sembra che sia intraducibile in italiano se non parafrasando.
Per approfondimenti, vedi il documento allegato.
Per approfondimenti, vedi il documento allegato.
43 mins
status di beneficiario di sussidi pubblici
Concordo con l'interpretazione che hai dato nella discussion board, la intenderei così anche io.
1 hr
organizzazioni di utiltà sociale
Scusa se insisto, non sono d'accoro con la tua interpretazione. Le TSO sono organizzazioni volte alla produzione di beni e servizi a destinazione pubblica o collettiva (cooperative, olus, etc). All'interno di questa categoria, quelle definibile come "organizzazione di utilità sociale" (le ONLUS) godono di particolari agevolazioni fiscali grazie allo "staus" che hanno. ... ma magari mi sbaglio... spero di esserti stata d'aiuto
Discussion