full indemnity basis

Italian translation: [fino al] completo risarcimento

10:26 Jan 9, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: full indemnity basis
9. LIABILITY AND INDEMNIFICATION
9.1 Lessee undertakes to indemnify and hold harmless Lessor and all other
members of Lessor’s Group and their officers, employees and agents at all times
(whether during or after the currency of the Agreement) from and against all
liabilities, losses, damages, costs, charges, expenses (including but not limited to
legal fees and expenses on a full indemnity basis), actions, proceedings, penalties,
fines, claims and demands incurred by, imposed on or brought against Lessor, any
member of Lessor’s Group and their officers, employees and agents and arising
directly or indirectly out of or in connection with the supply of the Equipment to
Lessee under the Agreement including but not limited to its possession or use (except
to the extent that they result from any gross negligence or breach of contract on
Lessor’s part).
Alessandro Miani
Local time: 12:33
Italian translation:[fino al] completo risarcimento
Explanation:
delle spese legali e/o altre spese sostenute
Selected response from:

Cristian Campani
Italy
Local time: 12:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[fino al] completo risarcimento
Cristian Campani
2 +1coperte interamente da indennizzo/risarcimento
Sara Maghini


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[fino al] completo risarcimento


Explanation:
delle spese legali e/o altre spese sostenute

Cristian Campani
Italy
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annapaola Masolo
51 mins
  -> Grazie Annapaola :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
coperte interamente da indennizzo/risarcimento


Explanation:
Solo un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-01-09 10:47:49 GMT)
--------------------------------------------------

Comunque questa domanda, così come molte altre che stai ponendo in questi minuti, dovrebbero rientrare nel legal field più che nell'automotive...lo dico per te, in quel modo troveresti più esperti del settore disposti a darti una mano ;-)

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Mordenti: ok per me...oppure anche "interamente risarcibili"
3 hrs
  -> Grazie! Concordo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search