Jan 7, 2011 09:17
13 yrs ago
иврит term

נתוני עירייה - городской кадастр недвижимости?

иврит => русский Прочее zzz Другая тематика zzz аренда торговых площадей
Английский вариант - Municipal records
Так как документ об аренде недвижимости, может это быть городской кадастр недвижимости? Что там на иврите сказано? Извините, перестраховываюсь на всякий случай. Уже сама себе не доверяю (и английскому тексту тем более).

Discussion

Olga Arakelyan (asker) Jan 10, 2011:
Хм... я даже не подумала о том, что это может быть наказанием... Минутку =)
Marina Dolinsky (X) Jan 10, 2011:
Мудрое решение наказать обоих? Мы же Вам помогли. Дайте балы Алексу.
Olga Arakelyan (asker) Jan 10, 2011:
Спасибо, miridoli и Alex Khanin! Так как у нас тут фотофиниш, да и ответы одинаковые, мне придется закрыть вопрос без баллов. =( Но я бы с радостью вам обоим по 4 балла дала за своевременную помощь!
Olga Arakelyan (asker) Jan 7, 2011:
Спасибо, miridoli! (дальше шепотом) а по поводу яичек, по-моему, Вы ТАК правы! Мне уже тоже какие только пытки в голову ни приходили =)
Marina Dolinsky (X) Jan 7, 2011:
Вам надо отправить клиенту предложение подвесить переводчика с иврита на английский за яички:)). Это я шучу, но по-моему, это именно то, что надо делать с такими переводчиками. Держитесь, мы Вам поможем!
Olga Arakelyan (asker) Jan 7, 2011:
Спасибо, что помогаете разобраться в этом непростом документе. Я вчера ночью отправила клиенту предложение о том, что в данном случае, наверное, имеет смысл отдать файл переводчику с иврита, т.к. английский текст мягко говоря странноват. Ответа пока не получила, так что работаю пока что.
Olga Arakelyan (asker) Jan 7, 2011:
контекст: Спереди ничего нет. Это первая строка списка. Выглядят первые строки так:

נתוני עירייה Municipal records
חיוב שנתי Yearly debit
סיווג הנכס Asset class
גודל הנכס Asset area
מספר נכס Asset ID.
מס' נכס .Asset ID

Proposed translations

37 мин
иврит term (edited): נתוני עירייה
Selected

данные муниципалитета

или мэрии

к кадастру это выражение отношения не имеет
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
37 мин

Информация/данные муниципалитета

желательно бы увидеть, что спереди и сзади, но на иврите это звучит именно так.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-07 10:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

Все нормально. с этим контекстом - данные муниципалитета - пойдет.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search