Ez egy olyan rövidítés, amelynek sok megfelelője van. Szövegkörnyezet nélkül csak találgatni lehet. Milyen kalibráló laboratóriumról van szó?
Az MS jelenthet mass spectrometry-t is, ha műszeres analitikáról van szó. Hasonló módszerek a GS (gas chromatography), HPLC (high-performance liquid chromatography). Ezeket munkaköri leírásban szokták használni, pl. úgy mint HPLC/GC/MS engineer.
Rá lehet keresni, hogy "MS engineer" és "mass spectrometry", elég meggyőző az összecsengés.
Lásd még:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gas_chromatography-mass_spectro...De mindezt csak akkor lehetne biztosra mondani, ha a szövegkörnyezetről több információ lenne.
Anélkül biztosan lehetne találni még jópár "megoldást", és mindegyikhez lehetne magyarázatot is találni.
Szóval Miklós, mi a helyzet a szövegkörnyezettel?