the numbers should match the story

French translation: les chiffres doivent correspondre au discours tenu

23:27 Dec 11, 2010
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: the numbers should match the story
Dans le cadre de conseils donnés à un Superviseur des Ventes préparant la visite de ses magasins avec ses responsables hiérarchiques :

Helpful Tips !

If you have issues with a team, state it before entering the store and
share your action plan to address it. Remember—the numbers
should match the story.

Il doit certainement exister une expression correspondante...Par avance, merci !
Catherine Boissée
France
Local time: 00:48
French translation:les chiffres doivent correspondre au discours tenu
Explanation:
On peut imaginer différentes versions, en fonction du niveau de language à adopter pour ce texte
Ex : les données chiffrées doivent correspondre à ce que l'on vous raconte
Selected response from:

Sebastien Jourget
Netherlands
Local time: 00:48
Grading comment
Parfait pour moi, merci Sébastien !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1les chiffres doivent correspondre au discours tenu
Sebastien Jourget
3ce que vous direz devra etre soutenu par des chiffres
Louis Cyril P
3préparez/justifiez vos arguments
mchd
3il faut (main)tenir un discours cohérent
polyglot45
2Evitez d'avoir deux poids deux mesures
leroym
1le nombre doit correspondre à l'histoire
Annie Estéphan


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
les chiffres doivent correspondre au discours tenu


Explanation:
On peut imaginer différentes versions, en fonction du niveau de language à adopter pour ce texte
Ex : les données chiffrées doivent correspondre à ce que l'on vous raconte

Sebastien Jourget
Netherlands
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Parfait pour moi, merci Sébastien !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
7 hrs
  -> merci Gilles
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
le nombre doit correspondre à l'histoire


Explanation:
Littéralement tout simplement

Annie Estéphan
Canada
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ce que vous direz devra etre soutenu par des chiffres


Explanation:
A mon avis

Louis Cyril P
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
préparez/justifiez vos arguments


Explanation:
cela me semble être la teneur du conseil et évite une traduction trop
littérale

mchd
France
Local time: 00:48
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il faut (main)tenir un discours cohérent


Explanation:
plus plat mais rend bien le sens

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Evitez d'avoir deux poids deux mesures


Explanation:
Une expression idiomatique qui, je crois, correspond à l'idée mais peut-être trop large pour votre contexte..Une suggestion.

leroym
France
Local time: 00:48
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search