financial meltdown

German translation: finanzieller Kollaps

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:financial meltdown
German translation:finanzieller Kollaps
Entered by: Olaf Reibedanz

20:55 Sep 28, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Newsletter / Versicherungsbranche
English term or phrase: financial meltdown
If the EU does not co-operate to address the pension situation in Europe there will be ***financial meltdown*** in Europe in the next 50 years due to the doubling of the ratio of pensioners to workers, according to a green paper from EU commissioner Laslo Andor.

Findet ihr folgende Lösung ok:

Wenn die EU nicht zusammenarbeitet, um die Krise des Rentensystems zu lösen, wird sie in den nächsten 50 Jahren ***unter der finanziellen Last zusammenbrechen***. Zu diesem Schluss kommt das Grünbuch von EU-Kommissar László Andor, welches darauf hinweist, dass sich das Verhältnis von Rentnern zu Beschäftigten verdoppeln wird.

Oder ist meine Formulierung zu drastisch?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:22
Kollaps des Finanzsystems, Finanzkrise, finanzieller Zusammenbruch
Explanation:
Kann duraus so gesagt werden, siehe:

core meltdown [tech.] Abschmelzen des Kerns [Kerntechnik]
core meltdown [tech.] das Kernschmelzen [Kerntechnik]
financial meltdown [finan.] der Finanzkollaps [ugs.]
financial meltdown [finan.] die Finanzkrise
stock market meltdown [finan.] Kurseinbruch an den Aktienmärkten [Börse]
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

With economic fragility causing a slide in ad sales, circulations steadily diminishing in many countries and the financial meltdown shaking investor confidence, the newspaper industry and its suppliers are facing some daunting challenges.
Die schwächelnde Konjunktur, das dadurch beeinträchtigte Anzeigengeschäft, tendenziell sinkende Auflagen in vielen Ländern und ein Klima der Verunsicherung als Folge der Finanzkrise stellen auch die Zeitungsindustrie und ihre Lieferanten aktuell vor große Herausforderungen.
:
Carefully balance your budget, maintain prisoner morale, and minimize the potential for financial meltdown.
Verwalten Sie Ihren Haushalt ausgeglichen, halten Sie die Moral unter den Gefangenen aufrecht und minimieren Sie das Potenzial für einen finanziellen Zusammenbruch.
:
While today Governments are concentrated on bail outs, nationalizing banks on the brink of collapse, and preventing financial meltdown we must not lose sight of the need for better regulation.
Verschlimmert hat sich die Situation durch die mangelnde Transparenz der Finanzmärkte. Während sich die Regierungen derzeit auf Notfallpläne, die Verstaatlichung angeschlagener Banken sowie die Verhinderung eines völligen finanziellen Zusammenbruchs konzentrieren, dürfen wir nicht aus den Augen verlieren, dass es vor allem einer besseren Regulierung bedarf.
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?sourceoverride...

banking meltdown Bankenzusammenbruch {m}
mortgage meltdown Hypothekenkrise {f}
meltdown [hum.] [coll.] Trotzanfall {m} [ugs.]
econ. meltdown [market, industry] Crash {m}
econ. meltdown [of company] Zusammenbruch {m}
http://www.dict.cc/?s=financial meltdown
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 03:22
Grading comment
Danke an alle! Ich hab es jetzt so formuliert: "Wenn ihre Mitgliedsländer nicht zusammenarbeiten, um die Krise des Rentensystems zu lösen, droht der EU in den nächsten 50 Jahren der finanzielle Kollaps."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Kollaps des Finanzsystems, Finanzkrise, finanzieller Zusammenbruch
Johannes Gleim
3finanzielle Kernschmelze
Eckehard Plöger


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Kollaps des Finanzsystems, Finanzkrise, finanzieller Zusammenbruch


Explanation:
Kann duraus so gesagt werden, siehe:

core meltdown [tech.] Abschmelzen des Kerns [Kerntechnik]
core meltdown [tech.] das Kernschmelzen [Kerntechnik]
financial meltdown [finan.] der Finanzkollaps [ugs.]
financial meltdown [finan.] die Finanzkrise
stock market meltdown [finan.] Kurseinbruch an den Aktienmärkten [Börse]
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

With economic fragility causing a slide in ad sales, circulations steadily diminishing in many countries and the financial meltdown shaking investor confidence, the newspaper industry and its suppliers are facing some daunting challenges.
Die schwächelnde Konjunktur, das dadurch beeinträchtigte Anzeigengeschäft, tendenziell sinkende Auflagen in vielen Ländern und ein Klima der Verunsicherung als Folge der Finanzkrise stellen auch die Zeitungsindustrie und ihre Lieferanten aktuell vor große Herausforderungen.
:
Carefully balance your budget, maintain prisoner morale, and minimize the potential for financial meltdown.
Verwalten Sie Ihren Haushalt ausgeglichen, halten Sie die Moral unter den Gefangenen aufrecht und minimieren Sie das Potenzial für einen finanziellen Zusammenbruch.
:
While today Governments are concentrated on bail outs, nationalizing banks on the brink of collapse, and preventing financial meltdown we must not lose sight of the need for better regulation.
Verschlimmert hat sich die Situation durch die mangelnde Transparenz der Finanzmärkte. Während sich die Regierungen derzeit auf Notfallpläne, die Verstaatlichung angeschlagener Banken sowie die Verhinderung eines völligen finanziellen Zusammenbruchs konzentrieren, dürfen wir nicht aus den Augen verlieren, dass es vor allem einer besseren Regulierung bedarf.
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?sourceoverride...

banking meltdown Bankenzusammenbruch {m}
mortgage meltdown Hypothekenkrise {f}
meltdown [hum.] [coll.] Trotzanfall {m} [ugs.]
econ. meltdown [market, industry] Crash {m}
econ. meltdown [of company] Zusammenbruch {m}
http://www.dict.cc/?s=financial meltdown


Johannes Gleim
Local time: 03:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke an alle! Ich hab es jetzt so formuliert: "Wenn ihre Mitgliedsländer nicht zusammenarbeiten, um die Krise des Rentensystems zu lösen, droht der EU in den nächsten 50 Jahren der finanzielle Kollaps."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
30 mins
  -> Danke!

agree  Annie and Rolf Reiser (X): finanzieller Zusammenbruch passt gut
4 hrs
  -> Danke!

agree  transcreator: wäre hier für finanziellen kollaps
7 hrs
  -> OK!

agree  Gudrun Wolfrath
7 hrs
  -> Danke!

agree  Andrea Hauer: Kollaps wäre meine erste Wahl :-)
10 hrs
  -> Danke, ebenfalls.

agree  Steffen Schmeisser: finanzieller Zusammenbruch oder finanzieller Kollaps wären meine Favoriten
15 hrs
  -> Danke, ebenfalls.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
finanzielle Kernschmelze


Explanation:
Ich schließe mich Johannes an, möchte aber darauf hinweisen, dass auch die ganz wörtliche Übersetzung "finanzielle Kernschmelze" in der Zeitungssprache so ganz ungebräuchlich nicht ist.


    Reference: http://www.google.de/#hl=de&source=hp&q=%22finanzielle+Kerns...
Eckehard Plöger
Local time: 03:22
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search