Aug 24, 2010 14:31
13 yrs ago
1 viewer *
French term
par voie de concession
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Projet de la station de dessalement d'eau de mer de capacité 50000m3/j par voie de concession
The subject of a letter notifying a bidding company of their successful bid, declaring them 'adjudicataire de la concession'.
Later this same project is referred to slightly differently:
"Project de mise en oeuvre de la concession de la station de dessalement d'eau de mer de capacite 50000m3/j"
The subject of a letter notifying a bidding company of their successful bid, declaring them 'adjudicataire de la concession'.
Later this same project is referred to slightly differently:
"Project de mise en oeuvre de la concession de la station de dessalement d'eau de mer de capacite 50000m3/j"
Proposed translations
(English)
2 +2 | (operating) on a concession basis | Tony M |
Change log
Aug 24, 2010 14:37: Tony M changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
(operating) on a concession basis
I think you'll probably find it best to re-formulate the entire expression each time, as it isn't usually expressed in quite the same way in EN.
Note from asker:
Merci! And you're right, it has to be reworded, both times I think. Thanks again! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...