16:48 Aug 21, 2010 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pfifficus Germany Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
получение/сообщение знаний, позволяющих расширить/развить компетенцию в сфере продаж Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: "инструктаж, ориентированный/направленный на углубление компетенций специалистов по продажам" или "проведение инструктажа,..." http://dic.academic.ru/dic.nsf/business/5351 вместо "инструктаж" можно использоать "инструктирование" или "выдача инструкций, указаний" -------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2010-08-21 21:49:05 GMT) -------------------------------------------------- http://www.wie-sagt-man-noch.de/synonyme/instruieren.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
приобщение слушателей к знаниям, способствующим повышению их мастерства в сфере продаж Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.