Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sobrevenida
English translation:
1) sobrevenidamente = subsequently / 2) y 3) sobrevenida = incurred/gone into effect
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Aug 19, 2010 08:15
13 yrs ago
76 viewers *
Spanish term
sobrevenida
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Hello,
I am translating legal documents regarding an appeal of a court order in which it is stated that the accused has already been tried for the same crimes in his native country.
I am struggling with 'sobrevenida', it appears various times in the document:
Ello por una razón fundamental: al no entrar a considerar ni valorar los razonamientos de nuestro escrito, varias veces ya citado, de 21.06.2010, se ha olividado o ignorado que están en juego y son base de nuestra petición, hechos jurídicos de tal trascendencia que afectan nada menos que a derechos fundamentales del imputado como son su libertad y el derecho a un proceso justo con todas las garantías; asimismo afectan al derecho-deber del Estado Español de juzgar o someter a proceso penal a XXXX porque tal derecho-deber, se ha extinguido sobrevenida y definitivamente, por hechos y actos jurídicos muy posteriores a las fechas de los hitos procesales que se indican por el Ministerio Fiscal y acogen el auto.....
En definitiva, hay extinción sobrevenida de la juridicción española para enjuiciar a XXXX por los hechos por los que es reclamado (al haber sido ya juzgado por todos ellos ante la juridicción natural y preferente para ello: Kuwait)....
La prescripción (plenamente alegable y elemento tracendental en toda la materia jurídica extradicional) también, por decirlo así, sobrevenida, a la vista de la doctrina nacida, desarrollada y fijada por los más altos Tribunales de nuestra Nación, con posterioridad a la solicitud de extradición del XXXX; así la doctrina nacida, y después consolidada, de la conocida como “sentencia de los Albertos” y las proprias sentencias del Tribunal Supremo que han considerado extinguida por prescripción la responsibilidad penal de otros imputados por los mismos hechos por los que se reclama de extradición a XXXX.
Thank you.
I am translating legal documents regarding an appeal of a court order in which it is stated that the accused has already been tried for the same crimes in his native country.
I am struggling with 'sobrevenida', it appears various times in the document:
Ello por una razón fundamental: al no entrar a considerar ni valorar los razonamientos de nuestro escrito, varias veces ya citado, de 21.06.2010, se ha olividado o ignorado que están en juego y son base de nuestra petición, hechos jurídicos de tal trascendencia que afectan nada menos que a derechos fundamentales del imputado como son su libertad y el derecho a un proceso justo con todas las garantías; asimismo afectan al derecho-deber del Estado Español de juzgar o someter a proceso penal a XXXX porque tal derecho-deber, se ha extinguido sobrevenida y definitivamente, por hechos y actos jurídicos muy posteriores a las fechas de los hitos procesales que se indican por el Ministerio Fiscal y acogen el auto.....
En definitiva, hay extinción sobrevenida de la juridicción española para enjuiciar a XXXX por los hechos por los que es reclamado (al haber sido ya juzgado por todos ellos ante la juridicción natural y preferente para ello: Kuwait)....
La prescripción (plenamente alegable y elemento tracendental en toda la materia jurídica extradicional) también, por decirlo así, sobrevenida, a la vista de la doctrina nacida, desarrollada y fijada por los más altos Tribunales de nuestra Nación, con posterioridad a la solicitud de extradición del XXXX; así la doctrina nacida, y después consolidada, de la conocida como “sentencia de los Albertos” y las proprias sentencias del Tribunal Supremo que han considerado extinguida por prescripción la responsibilidad penal de otros imputados por los mismos hechos por los que se reclama de extradición a XXXX.
Thank you.
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 24, 2010 08:39: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
1) sobrevenidamente = subsequently / 2) y 3) sobrevenida = incurred/gone into effect
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
15 mins
finalized/realized
It means that there is no further step to be taken by the Spanish courts/trials.
+1
1 hr
9 hrs
overwhelming
option
1 day 9 hrs
effective / effectively
Meaning that it has already effectively occurred.
"sobrevenida y definitivamente" - "effectively and permanently"
Hope it helps!
"sobrevenida y definitivamente" - "effectively and permanently"
Hope it helps!
Something went wrong...