Glossary entry

Romanian term or phrase:

fiducie

English translation:

trust, fiduciary

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-08-15 07:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 11, 2010 11:43
13 yrs ago
15 viewers *
Romanian term

fiducie

Romanian to English Law/Patents Law: Contract(s) law
Beneficiarul fiduciei poate fi constituitorul, fiduciarul sau o terta persoana. Contractul de fiducie trebuie sa cuprinda conditiile in care fiduciarul da socoteala constituitorului cu privire la indeplinirea obligetiilor sale.
Proposed translations (English)
5 +5 trust, fiduciary
5 fiduciary
Change log

Aug 11, 2010 16:52: Cristiana Coblis changed "Term asked" from "fiducie, fiduciar " to "fiducie"

Proposed translations

+5
2 mins
Romanian term (edited): fiducie, fiduciar
Selected

trust, fiduciary

...
Peer comment(s):

agree Stylish Translations
4 mins
agree Hezy Mor
30 mins
agree meirs : Of course - was on KUDOZ a few days ago
1 hr
agree Iosif JUHASZ
1 day 2 hrs
agree Tradeuro Language Services
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
Romanian term (edited): fiducie, fiduciar

fiduciary

Persoana fizica (de exemplu, administratorul unui cont de investitii) sau companie (de exemplu, o banca) careia i se incredinteaza spre administrare activele unui beneficiar.
Example sentence:

A fiduciary duty is a legal or ethical relationship of confidence or trust regarding the management of money or property between two or more parties, most commonly a fiduciary and a principal. (Wikipedia)

Peer comment(s):

neutral Annamaria Amik : răspunsul corect a fost dat, de ce l-aţi mai repetat? :-)
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search