14:39 Jul 23, 2010 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / AGBs/Versicherungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | eigene Mitarbeiter oder Mitarbeiter anderer Unternehmen, die beauftragt sind, an der Durchführung .. |
| ||
3 | andere Personen |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
andere Personen Explanation: ... oder von anderen Personen, die den Mietwagen von dem Vertraggsnehmer zum Gebrauch überlassen bekommen haben Es war bestimmt kein Muttersprachler deshalb müssen wir hier schauen, was mit dem Paragraph gemeint sein könnte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eigene Mitarbeiter oder Mitarbeiter anderer Unternehmen, die beauftragt sind, an der Durchführung .. Explanation: .. dieses Vertrages mitzuwirken Herleitung siehe Diskussion. -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2010-07-23 17:05:10 GMT) -------------------------------------------------- Hier müsstest Du versuchen, die Grenze der vertraglichen Leistung genau zu definieren: Fahrzeugübergabe sicherlich noch das Unternehmen des Autovermieters. Hilft der Mitarbeiter des Autovermieters gefälligkeitshalber z.B. das Gepäck des Kunden in das Auto einzuladen und Koffer oder Laptop fallen herunter, wird die Haftung für diesen Bereich der Gefälligkeit ausgeschlossen, usw. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.