Glossary entry (derived from question below)
May 25, 2010 00:48
14 yrs ago
English term
track
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Track more items with XXX"
"Interested in tracking more than just your personal inofrmation?"
"It contains NO advertisements and allow you to track more items"
"Interested in tracking more than just your personal inofrmation?"
"It contains NO advertisements and allow you to track more items"
Proposed translations
(French)
4 +6 | dénicher | Aitor Aizpuru |
3 +2 | Trouver la trace de... ou remonter à.... | Mustela |
Change log
May 30, 2010 06:58: Virginie T Created KOG entry
Proposed translations
+6
19 mins
Selected
dénicher
une option.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-05-25 01:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
ou localise, repère, débusque
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-05-25 01:17:23 GMT)
--------------------------------------------------
suivant vos autres questions, ce serait plus "suivre"
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-05-25 01:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
ou localise, repère, débusque
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-05-25 01:17:23 GMT)
--------------------------------------------------
suivant vos autres questions, ce serait plus "suivre"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai opté pour "suivre". Merci !"
+2
1 hr
Trouver la trace de... ou remonter à....
-
Peer comment(s):
agree |
Najib Aloui
6 hrs
|
Merci
|
|
agree |
kashew
: Oui, traçage.
7 hrs
|
Merci!oui s'il est utilisé comme substansif.
|
Something went wrong...