May 21, 2010 11:59
13 yrs ago
2 viewers *
English term

trailing edge vs. leading edge dimmers

English to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

lefutó élre szabályozó / felfutó élre szabályozó

fényerőszabályozók

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-05-21 12:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://dspace.omikk.bme.hu:8080/cikkadat/bitstream/123456789...
Peer comment(s):

agree Katalin Szilárd : 10 perc alatt ezt így kapásból ... brilliáns! :)
25 mins
agree Katalin Horváth McClure
1 hr
agree Ildiko Santana
2 hrs
agree Iosif JUHASZ
8 hrs
agree Tradeuro Language Services
9 hrs
agree Sandor HEGYI
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
29 mins

le- illetve felfutó élre szabályozó dimmerek/fényerőszabályozók

Lásd összeállítás.

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2010-05-21 14:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

A dimmer szót is elterjedten használják:
„Világításvezérlés EIB/KNX rendszerrel
Tudni kell azonban azt is, hogy az ilyen készülék kapacitív terhelést jelent. Ennek megfelelően másképp és más készülékkel kell szabályozni. Amíg az ohmikus és induktív fogyasztókat felfutó élre, addig a kapacitíveket lefutó élre kell szabályozni. Ezen túlmenően figyelni kell arra is, hogy nem mindegyik elektronikus előtét szabályozható. Amelyik igen, azon egy külön "dimmable" felirat jelöli ezt. A 2. és 3. ábrákon látható a fázishasításos fényerőszabályzás felfutó és lefutó él esetén. Ez azt jelenti, hogy a szinuszhullám elejéből vagy a végéből vág-e le a dimmer. Minél többet vágunk le, annál kisebb a fényerő, hiszen azt a hullám alatti terület adja meg.”
http://www.villanyszaklap.hu/cikkek.php?id=824

„Dimmer (fényerő-szabályozó)
UD-500-M2/B, univerzális dimmer 2 csatornás, 2x500W/VA vagy. 1x 1000W/VA párhuzamosított csatornával”
http://www.seebacher.hu/
Peer comment(s):

neutral Balázs Sudár : Nem látom a különbséget a két válasz között. (Az időkülönbséget leszámítva) // Ha veszi a fáradtságot, hogy elolvassa a teljes választ, akkor a pontosság sem fog hiányozni.
15 mins
pl. a pontosság. // A "dimmer" szó valóban szerepel a hivatkozásban, de a válaszban nem. Pontosan ezért tettem bele. Egyébként a közzétételkor még nem volt látható e hivatkozása.
neutral Ildiko Santana : A 19 perc időkülönbség mellett a másik eltérés, hogy ebben a válaszban (feleslegesen) szerepel az angol "dimmerek" is.
1 hr
Lásd kiegészítés. Az időt illetően a főfoglalkozású hozzászólókhoz képest valóban hátrányban vagyok.
agree hollowman2 : A pontosság fontosabb, mint a versenytempó. -- Elektromos berendezések esetén + különösen.
2 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search