PASSAR O TRATOR (GÍRIA)

English translation: crush / overwhelm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:PASSAR O TRATOR (GÍRIA)
English translation:crush / overwhelm

16:27 May 19, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-22 21:57:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / PETROLEUM AND GAS
Portuguese term or phrase: PASSAR O TRATOR (GÍRIA)
Prezados Colegas,
Estou com urgência de traduzir a expressão "PASSAR O TRATOR" no seguinte contexto:
"Portanto, considerando as múltiplas violações materiais acima exemplificadas, sem citar as humilhações constantes, como o episódio público do fundador de X de reunião com investidores para a qual havia sido convidado, além de ameaças verbais de PASSAR O TRATOR e outras violências cujas palavras não merecem estar registradas."
Desde já agradeço sua valiosíssima ajuda!
Irene Berlin
Local time: 18:40
crush / overwhelm
Explanation:
The sad story of Liberian politics
Mar 25, 2003 ... There are no ladies and gentlemen to meet in Liberia politics, ... stick to beat and crush his political opponents and/or adversaries. ...
www.theperspective.org/thesadstory.html -
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 17:40
Grading comment
Agree!! Acho que, no caso em questão, o termo que melhor se aplica é "crush". Agradeço imensamente a todos vocês que contribuíram para elucidar esta questão.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1steamroll
Luciano Eduardo de Oliveira
4reprimir
Walter Moura
4crush / overwhelm
Marlene Curtis
4lawn mower approach
Salvador Scofano and Gry Midttun
3THREATENING TO USE THE BIG STICK POLICE
Clauwolf


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
steamroll


Explanation:
Acho que é isso, o número 2: http://www.thefreedictionary.com/steamrolled

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: Perfeito.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reprimir


Explanation:
Parece ser "reprimir" = repress, restrain, to subdue, subject. to violate, force, coerce.

http://realidade.org/forum/index.php?action=printpage;topic=...

http://tvfoco.com.br/portal/2010/03/12/james-akel-reinaldo-g...


Também poderia ser "demitir" o funcionário

Walter Moura
Brazil
Local time: 18:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crush / overwhelm


Explanation:
The sad story of Liberian politics
Mar 25, 2003 ... There are no ladies and gentlemen to meet in Liberia politics, ... stick to beat and crush his political opponents and/or adversaries. ...
www.theperspective.org/thesadstory.html -

Marlene Curtis
United States
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1314
Grading comment
Agree!! Acho que, no caso em questão, o termo que melhor se aplica é "crush". Agradeço imensamente a todos vocês que contribuíram para elucidar esta questão.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lawn mower approach


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/bus_financia...



Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 23:40
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
THREATENING TO USE THE BIG STICK POLICE


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 18:40
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 299
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search