KudoZ question not available

Portuguese translation: naifas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shanks
Portuguese translation:naifas
Entered by: Ines Neuparth (X)

15:18 Apr 26, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Slang / UK slang
English term or phrase: shanks
AC crew's headed this way to bump you, and they all got shanks.
Ines Neuparth
Portugal
Local time: 23:21
naifas
Explanation:
sug.
Selected response from:

andreiamonteiro
Portugal
Local time: 23:21
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3naifas
andreiamonteiro
4 +2facas
Marlene Curtis
4..vêm a caminho para pontapear-te, e todos têm pernas/pés
Rute Fidalgo


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
facas


Explanation:
Home made knives.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Shank

Marlene Curtis
United States
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milana Penavski
1 hr
  -> G

agree  Fernando Okabe Biazibeti
13 hrs
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
naifas


Explanation:
sug.

andreiamonteiro
Portugal
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
1 min
  -> Obrigada, Leonor!

agree  Expressão, Lda.
23 mins
  -> Obrigada!

agree  Sara Sousa Soares
1 hr
  -> Obrigada, Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..vêm a caminho para pontapear-te, e todos têm pernas/pés


Explanation:
outra alternativa é "dar-te pancada"/"dar-te socos" e todos têm "mãos".

Isto é legendagem? Se traduzir por uma arma é bom ver se aparecem com alguma. Se vierem faça o trocadilho com a arma (esfaquear + facas")


Rute Fidalgo
United Kingdom
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search