Apr 19, 2010 21:13
14 yrs ago
English term
CO2 RATING
English to Italian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
STO TRADUCENDO IL RISULTATO DI UN ESAME EFFETTUATO SU DI UN'AUTO USATA PRIMA CHE LA STESSA VENGA MESSA IN VENDITA. NELL'ELENCO DI CARATTERISTICHE ESAMINATE RICORRONO VARI TERMINI, COME NUMERO DEL MOTORE, MODELLO, MARCA, DATA DI PRIMA IMMATRICOLAZIONE E CO2 RATING CHE SUPPONGO SIA LA CLASSIFICAZIONE DELL' AUTO IN BASE AL VALORE DICHIARATO DI EMISSIONE DI CO2. E' GIUSTO?
Proposed translations
(Italian)
4 | Livello emissioni Co2 | Kipale78 |
4 +5 | Classe emissioni | Kipale78 |
Proposed translations
15 hrs
Selected
Livello emissioni Co2
Se proprio non te la senti di andare con "classe emissioni" puoi mettere "livello emissioni Co2", puoi vedere un grafico su come funziona questa classificazione nel RU nella pagina di esempio sotto.
Example sentence:
The average CO2 emissions rating is 170 g/km (grams of carbon dioxide per kilometre driven), the lowest being 86 g/km and the highest 500 g/km.
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Kipale78!"
+5
15 mins
Classe emissioni
Nei documenti automobilistici italiani la CO2 emessa dalle auto rientra nella "Classe Emissioni"
Note from asker:
Purtroppo non penso che si tratti della classe emissioni, che è "The engine Euro emission status" . Inoltre nell'elenco accanto alla dicitura CO2 rating non compare nessun Euro 1, 2, 3 etc. . In alcuni elenchi simili ho trovato per esempio CO2 rating: 119 g/km. |
Peer comment(s):
agree |
giò78
8 mins
|
agree |
Gian
: classe emissioni CO2. Euro1, 2, 3, 4, 5
9 hrs
|
agree |
Salvatore Salvaggio
: corretto
10 hrs
|
agree |
VERTERE
11 hrs
|
agree |
enrico paoletti
13 hrs
|
Discussion