Apr 16, 2010 19:11
14 yrs ago
English term
Can't have the sweet without the sour
English to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
"You can’t have the sweet without the sour. The sour isn’t travel, the sour is all the points in-between that just seem like little lows and they’re not, they’re little learning experiences."
Je sais que le sens est "on n'a rien sans rien", mais existe-t-il une autre expression idiomatique qui se rapproche de l'anglais ? Car il se sert de "sour" par la suite : "The sour isn"t travel, the sour is [...]".
Merci !
Je sais que le sens est "on n'a rien sans rien", mais existe-t-il une autre expression idiomatique qui se rapproche de l'anglais ? Car il se sert de "sour" par la suite : "The sour isn"t travel, the sour is [...]".
Merci !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
Il y a toujours des hauts et des bas
C'est le plus proche que je puisse trouver sans introduire des mots qui rendraient mal le sens ou qui ne seraient pas idiomatiques.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
7 mins
on ne peut pas avoir le bon sans le mauvais
!
7 mins
ne peut pas avoir le doux sans l'amer
ce n'est pas une expression idiomatique mais je pense que ça serait une bonne traduction.
+3
2 hrs
English term (edited):
can\'t have the sweet without the sour
On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre
Pour rester dans l'alimentaire...
Peer comment(s):
agree |
Merline
: C'est la première idée qui m'est venue
3 hrs
|
agree |
GILLES MEUNIER
7 hrs
|
agree |
Kévin Bacquet
9 hrs
|
agree |
Lise Gras
: et le sourire de la crémière! :))
10 hrs
|
agree |
odile charlotte
: exact !
11 hrs
|
agree |
Annie Dauvergne
11 hrs
|
agree |
Sandrine Ananie
13 hrs
|
neutral |
kashew
: Close - but can it apply to highs and lows/ups and downs. Anyhow working butter and money into the text seems tricky.
17 hrs
|
disagree |
Sébastien GUITTENY
: on ne fait pas d'omelette sans casser d'oeufs
17 hrs
|
disagree |
Joco
: Ce n'est pas le sens.
1 day 1 hr
|
disagree |
Sylvain Meyrous (X)
: Comment utilise-t-on le beurre dans la suite du texte?
2 days 14 hrs
|
disagree |
MFA Audouy
: Le beurre et l'argent du beurre c'est "You can't have your cake and eat it". Et puis ce n'est pas le sens
2 days 16 hrs
|
1 day 19 hrs
on ne peut avoir les avantages sans les inconvénients
puis reprendre: les inconvénients...
2 days 13 hrs
Toute médaille a son revers.
à voir si cela convient pour la suite...
"Au fig. Le revers de la médaille. Le côté désagréable, les inconvénients d'une chose qui apparaît d'abord sous un jour favorable. Voilà le bon côté de la médaille; en voici le revers.
Proverbe. Toute médaille a son revers. Toute chose a son mauvais côté, son aspect désagréable." (cnrtl)
"Au fig. Le revers de la médaille. Le côté désagréable, les inconvénients d'une chose qui apparaît d'abord sous un jour favorable. Voilà le bon côté de la médaille; en voici le revers.
Proverbe. Toute médaille a son revers. Toute chose a son mauvais côté, son aspect désagréable." (cnrtl)
2 days 19 hrs
Dans la vie, il n'y a pas de miel sans vinaigre.
Et le vinaigre n'est pas le voyage mais...
Something went wrong...