Apr 13, 2010 10:18
14 yrs ago
13 viewers *
Polish term

pododdział

Polish to English Other Military / Defense
w sensie wojskowym.

Sub-unit jakoś mi nie pasuje.
Proposed translations (English)
5 element
4 detachment/subunit
References
sub-unit

Discussion

drugastrona Jan 13, 2011:
Answers Could you please close the question and award points, or at least tell us why the three suggestions were wrong and what equivalent you eventually chose?

Proposed translations

3 mins

detachment/subunit

Declined
tak ogólnie podaje słownik wojskowy;

ale lepiej brać konkretne pododdziały, bo w zależności od rodzaju można tę nazwę przetłumaczyć w różny sposób

--------------------------------------------------
Note added at   5 min (2010-04-13 10:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

np. pododdział czołowy - spearhead unit
pododdział osłaniający - covering unit
pododdział szturmowy - raiding party
pododdziały bitewne - combat troops
Something went wrong...
230 days

element

Element, np. "elements could be attached to maneuver units"
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

sub-unit

z Wikipedii;

A typical unit is a homogeneous military organization, either combat, combat support or non-combat in capability, that includes service personnel predominantly from a single Arm of Service, or a Branch of Service, and its administrative and command functions are integrated (self-contained). Anything smaller than a unit is considered a "sub-unit" or "minor unit". - http://tinyurl.com/y4vpeco
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search