Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
répondu aux moyens soulevés
English translation:
responded to the grounds put forward
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-02 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 29, 2010 18:02
14 yrs ago
5 viewers *
French term
répondu aux moyens soulevés
French to English
Law/Patents
Law (general)
EU |Law
La chambre du conseil a statué à bref délai et a intégralement répondu aux moyens soulevés par la requête de mise en liberté et portant entre autres sur la conformité de la détention avec la Convention
Thank you for yr help
Thank you for yr help
Proposed translations
(English)
3 +1 | responded to the grounds put forward | Karen Stokes |
3 | took account of the arguments raised | B D Finch |
References
IATE | Aude Sylvain |
Change log
Mar 29, 2010 21:02: Julie Barber changed "Term asked" from "repondu aux moyens souleves" to "répondu aux moyens soulevés "
Proposed translations
+1
11 mins
French term (edited):
repondu aux moyens souleves
Selected
responded to the grounds put forward
moyens = grounds / legal arguments
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help karen "
16 hrs
took account of the arguments raised
I think that the parties involved "reply" or "respond" to arguments; judges take them into account as they are giving judgements/decisions and are thus above mere responses. In the context, the "moyens" look like "arguments" or "pleas".
"Moreover, infringement of Bolloré's rights of defence is only capable of ..... In addition, the Court took account of the fact that the statements were made ..... a sufficient legal standard to all the arguments raised by the appellant ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62007J0322.
"Moreover, infringement of Bolloré's rights of defence is only capable of ..... In addition, the Court took account of the fact that the statements were made ..... a sufficient legal standard to all the arguments raised by the appellant ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62007J0322.
Reference comments
3 hrs
Reference:
IATE
-- LAW [COM] Full entry
FR
soulever d'office un moyen de droit
EN
to raise of its own motion a plea in law
-- LAW [COM] Full entry
FR
moyen non soulevé dans le pourvoi
EN
plea in law not raised in the appeal
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-29 21:30:39 GMT)
--------------------------------------------------
see also Termium:
Subject Field(s)
Litigation (General)
Evidence (Litigation)
Domaine(s)
Contentieux (Généralités)
Preuve (Contentieux)
raise a defence Source
CORRECT, VERB
(...)
invoquer un moyen de défense Source
CORRECT
(...)
soulever un moyen de défense Source
CORRECT
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-29 21:32:35 GMT)
--------------------------------------------------
(I cited Termium refs. with regards to "raise" - the 'defence / défense' bit is not relevant here of course)
FR
soulever d'office un moyen de droit
EN
to raise of its own motion a plea in law
-- LAW [COM] Full entry
FR
moyen non soulevé dans le pourvoi
EN
plea in law not raised in the appeal
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-29 21:30:39 GMT)
--------------------------------------------------
see also Termium:
Subject Field(s)
Litigation (General)
Evidence (Litigation)
Domaine(s)
Contentieux (Généralités)
Preuve (Contentieux)
raise a defence Source
CORRECT, VERB
(...)
invoquer un moyen de défense Source
CORRECT
(...)
soulever un moyen de défense Source
CORRECT
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-29 21:32:35 GMT)
--------------------------------------------------
(I cited Termium refs. with regards to "raise" - the 'defence / défense' bit is not relevant here of course)
Something went wrong...