Glossary entry

French term or phrase:

répondu aux moyens soulevés

English translation:

responded to the grounds put forward

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-02 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 29, 2010 18:02
14 yrs ago
5 viewers *
French term

répondu aux moyens soulevés

French to English Law/Patents Law (general) EU |Law
La chambre du conseil a statué à bref délai et a intégralement répondu aux moyens soulevés par la requête de mise en liberté et portant entre autres sur la conformité de la détention avec la Convention

Thank you for yr help
References
IATE
Change log

Mar 29, 2010 21:02: Julie Barber changed "Term asked" from "repondu aux moyens souleves" to "répondu aux moyens soulevés "

Proposed translations

+1
11 mins
French term (edited): repondu aux moyens souleves
Selected

responded to the grounds put forward

moyens = grounds / legal arguments
Peer comment(s):

agree Aude Sylvain : or "... to the grounds raised" (see refs. box)
3 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help karen "
16 hrs

took account of the arguments raised

I think that the parties involved "reply" or "respond" to arguments; judges take them into account as they are giving judgements/decisions and are thus above mere responses. In the context, the "moyens" look like "arguments" or "pleas".

"Moreover, infringement of Bolloré's rights of defence is only capable of ..... In addition, the Court took account of the fact that the statements were made ..... a sufficient legal standard to all the arguments raised by the appellant ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62007J0322.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

IATE

-- LAW [COM] Full entry
FR
soulever d'office un moyen de droit

EN
to raise of its own motion a plea in law

-- LAW [COM] Full entry
FR
moyen non soulevé dans le pourvoi

EN
plea in law not raised in the appeal





--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-29 21:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

see also Termium:

Subject Field(s)
Litigation (General)
Evidence (Litigation)
Domaine(s)
Contentieux (Généralités)
Preuve (Contentieux)

raise a defence Source
CORRECT, VERB

(...)
invoquer un moyen de défense Source
CORRECT
(...)
soulever un moyen de défense Source
CORRECT


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-29 21:32:35 GMT)
--------------------------------------------------

(I cited Termium refs. with regards to "raise" - the 'defence / défense' bit is not relevant here of course)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search