Glossary entry

English term or phrase:

rat race

Dutch translation:

jachtig/hectisch bestaan

Added to glossary by Lianne van de Ven
Feb 18, 2010 18:47
14 yrs ago
1 viewer *
English term

rat race

English to Dutch Marketing Tourism & Travel
Ik heb een titel van een artikel "A Travel Escape from the Rat Race"
Zie ook m'n vorige vraag.
Jachtig bestaan? Het gaat om ontsnappen aan het moderne gejaagde geindustrialiseerde leven...
Suggesties?
Alvast bedankt.
Lianne

Discussion

sindy cremer Feb 19, 2010:
jachtig bestaan wat mij betreft
Roel Verschueren Feb 18, 2010:
Jachtig bestaan of jachtig leven is zeer oké
Jan Willem van Dormolen (X) Feb 18, 2010:
Jachtig bestaan lijkt me prima.

Proposed translations

+5
14 hrs
Selected

hectiek of hectisch bestaan

Als je echt modern wil klinken, kun je de hele titel beknopt vertalen met:

Even onthaasten...
Peer comment(s):

agree Marleen Pieper : Even onthaasten> Ja heel geschikt. De andere oplossingen worden te lang als titel.
48 mins
agree Henk Peelen
1 hr
agree Yvette van Ree
5 hrs
agree Bea Geenen : Even onthaasten.... Mooi!
1 day 10 hrs
agree Ron Willems : hectiek / hectisch bestaan vind ik mooi
3 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Onthaasten" had ik nog nooit van gehoord. Het artikel had het wel over "terugschakelen". Ik heb jachtig bestaan gekozen omdat jouw antwoord na de deadline kwam, maar dit vind ik het beste alternatief. Bedankt!"
+1
9 mins

de mallemolen voorbij

Gewoon een suggestie. De Engelse titel is nogal poëtisch, vandaar - vrije vertaling. Ik hou wel can de 'mallemolen' voor the rat race
Peer comment(s):

agree Elma de Jong : In elk geval die mallemolen, heel mooi.
4 mins
Something went wrong...
33 mins

kantoorbestaan

De woorden kantoorbaan en kantoorbestaan hebben een negatieve klank en maken allerlei associaties los over net najagen van carrieresucces in onze maatschappij. Het kantoorbestaan is iets wat veel mensen proberen te vermijden, of waaraan ze proberen te ontsnappen. Daarmee krijgt de 'rat race' een wat concretere, beeldende invulling, die van het saaie kantoor waar grijze muizen aan hun carriere werken.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-18 20:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, goed. Reizen om te ontsnappen aan overmatige inspanning/opwinding in het (post)moderne (post)geindustrialiseerde leven dus, in plaats van reizen om die opwinding te vinden die op kantoor nu juist ontbreekt.

Dan wil ik "prestatiemaatschappij" voorstellen, een passend woord voor neuzelende zelfzoekers. In de prestatiemaatschappij moeten we bikkelen tot we erbij neervallen, en worden we niet beoordeeld op innerlijke groei, zelfkennis, zelfverwerkelijking, spiritualiteit enz. enz.
Note from asker:
Hee Max, een saaie kantoorbaan roept bij mij wat anders op dan het jachtige bestaan van een druk high-top geindustrialiseerd leven.
Something went wrong...
1 hr

dagelijkse sleur

of het dagelijkse bestaan = een jachtig bestaan = een mallemolen en verzin maar door.
Something went wrong...
+2
2 hrs

jachtige leven

lijkt me best mogelijk
Peer comment(s):

agree Henk Peelen : een reis om de dagelijkse rivaliteit te ontvluchten
59 mins
djw!!
agree Laura Morwood : Vertrek uit het jachtig bestaan
1 hr
djw Laura
Something went wrong...
6 hrs

dat gejaag en gevlieg

Ontsnap met een reis aan dat/uw gejaag en gevlieg!

ik onderschrijf dingen als "jachtig bestaan", "mallemolen", alles wat met "in drukte meegesleurd worden" te maken heeft

Het leven bestaat uit gejaag en gevlieg, zonder innerlijke voldoening, vaak met het gevoel de juiste bestemming te hebben misgelopen, overgeleverd aan de waan van de dag.

Mensen ervaren hier een serene rust, geen gejaag en gevlieg. Als ik in de luisterkamer de apparatuur aan zet, geniet je van de emoties die muziek losmaakt. En daarnaast heb je ook nog vrij uitzicht op de groene polder.

Ik persoonlijk vind het heerlijk ... geen gejaag en gevlieg meer .. mensen neigen weer meer naar elkaar toe ...

Ja lekker snel die bus! En nu weer de schuld van de rotondes!
Wat wint een bus nu met die opruimacties van die rotondes?
Zijn die paar minuten dan zo belangrijk in een mensenleven!
Kunnen we nu niet eens gewoon een beetje relaxer zijn, dan hebben we deze idiote plannen helemaal niet nodig! Altijd maar dat gejaag en gevlieg! Straks als je uitgerookt bent kun je namelijk eeuwen slapen en rusten! Relax en doe een stapje rustiger! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search