KudoZ question not available

French translation: en fonction de la demande (just-in-time)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedarfsgeführt
French translation:en fonction de la demande (just-in-time)
Entered by: Elise Tiberghien

08:09 Feb 12, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / système de chauffage
German term or phrase: Bedarfsgeführt
Die Regelung erfolgt für die Sanitärbereiche Temperatur-/ Bedarfsgeführt über die GLT, eine Regelung über Zeitprogramm ist ebenso möglich.

GLT = Gebäudeleittechnik
Elise Tiberghien
Spain
en fonction de la demande (just-in-time)
Explanation:
suivant la demande/les besoins
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 03:17
Grading comment
Merci !!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4régulation à la demande
Paul Hamelin
3 +1en fonction de la demande (just-in-time)
GiselaVigy


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
en fonction de la demande (just-in-time)


Explanation:
suivant la demande/les besoins

GiselaVigy
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 204
Grading comment
Merci !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette
6 hrs
  -> merci la petite!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
régulation à la demande


Explanation:
ou: en fonction de la demande [et de la température]

"Le fonctionnement automatique de certaines ouvertures d’alimentation réglables (OAR) ou ouvertures d’évacuation réglables (OER), tel que régulation à la demande par détecteurs de présence, sondes CO2, etc."

"La pompe peut être absente, toujours en fonctionnement ou
démarrée sur demande du module de régulation (à la demande de chaud ou froid, la pompe démarre en premier...)"


    Reference: http://www.epbd.be/media/docs/Mesure_etancheite_PEB_specific...
    Reference: http://blabla.bibo.chez-alice.fr/CGA/L80UG016-FR_0799.pdf
Paul Hamelin
Luxembourg
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
9 mins
  -> Merci

agree  Carola BAYLE
33 mins
  -> Merci

agree  Daniel Gontrand: daniel gontrand : accord
1 hr
  -> Merci

agree  M-G
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search