Feb 10, 2010 16:55
14 yrs ago
English term

the launch

English to Polish Tech/Engineering Sports / Fitness / Recreation launch rollercoaster
To provide a perfect view on the track for all riders, each row in a car is installed with a height difference. Due to this stadim seating everybody is able to view e.g. dark ride scenes right before the launch itself.

a tak w ogóle, co to za rodzaj rollercoastera launch coaster?
Proposed translations (Polish)
3 +2 ...nizej....

Discussion

geopiet Feb 11, 2010:
a tak w ogóle, co to za rodzaj rollercoastera The launched roller coaster is a modern form of roller coaster which has risen to prominence within the last decade. In place of a traditional chain lift, the launched coaster initiates a ride with high amounts of acceleration via one or series of Linear Induction Motors (LIM), Linear Synchronous Motors (LSM), catapults, or other mechanisms employing hydraulic or pneumatic power. These are some of the fastest rides in the world. - http://en.wikipedia.org/wiki/Launched_roller_coaster
Monika Darron Feb 10, 2010:
....z... nazwa??... nic na to nie wskazuje...
Marta28 (asker) Feb 10, 2010:
tak myślałam, ale czy nie ma to coś wspólnego z nazwą tej kolejki? launch coaster?

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

...nizej....

...w tym kontekscie: ..."before the launch itself"... .."przed uruchomieniem" / "przed rozpoczeciem jazdy" / "przed startem"
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz : przed samym startem
3 hrs
:-) Dziekuje!
agree Polangmar : Czyli "launch" to start, uruchomienie, rozpoczęcie jazdy, a nie "nizej".
5 hrs
...tak jest! dzieki! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search