OB

English translation: inconvenient working hours

20:15 Feb 2, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Human Resources
Swedish term or phrase: OB
Is part of a list of possible salaries and compensations in a company. Thanks for your help!

OB ersättning Dag:
OB ersättning Natt:
OB ersättning Lördag:
OB ersättning Lördag natt:
OB ersättning Söndag:
OB ersättning Söndag natt:
OB ersättning övrig:

Konsultlön:
Provisionsersättning:
Reseersättning:
Traktamente 1:
Traktamente 2:
Övrig ersättning 1:
Övrig ersättning 2
Aradai Pardo Martínez
Mexico
Local time: 18:45
English translation:inconvenient working hours
Explanation:
obekväm arbetstid

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-02-02 20:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

"obekväm arbetstid, ordinarie arbetstid som är förlagd till annan tid än normal dagtid på vardagar och för vilken OB-tillägg utgår."
Reference: http://www.ne.se/obekväm-arbetstid

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-02-02 20:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pa.adm.gu.se/english/employment/Hours_of_work/inc...
Selected response from:

Malberg
Denmark
Local time: 02:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5shift differential
Tim Kynerd
3 +1obekväm arbetstid -> unsocial working hours
Christine Andersen
4penalty rates
Anna Herbst
3inconvenient working hours
Malberg
3Stress time
Paul Lambert


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obekväm arbetstid -> unsocial working hours


Explanation:
obekväm arbetstid -> unsocial working hours

-- is one of the suggestions in Norstedts Förkortningsordbok

compensation or allowance for anti-social hours in English



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-02-02 20:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I mean unsocial hours!

Christine Andersen
Denmark
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine MacRae Klintebo
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
shift differential


Explanation:
This is the US term.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-02-02 20:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

Strictly speaking, "shift differential" is the correct translation for "OB-ersättning."


    Reference: http://definitions.uslegal.com/s/shift-differential/
Tim Kynerd
Sweden
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inconvenient working hours


Explanation:
obekväm arbetstid

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-02-02 20:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

"obekväm arbetstid, ordinarie arbetstid som är förlagd till annan tid än normal dagtid på vardagar och för vilken OB-tillägg utgår."
Reference: http://www.ne.se/obekväm-arbetstid

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-02-02 20:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pa.adm.gu.se/english/employment/Hours_of_work/inc...

Malberg
Denmark
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tank you! I chose your answer since it was understandable in a variety of countries

Asker: *Thank not tank...

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
penalty rates


Explanation:
OB does indeed stand for obekväm arbetstid as has been pointed out. However, the question appears to be regarding "OB ersättning" which at least in the UK and Australia translates to "penalty rates":

Penalty rate - Employment Context:-
A higher rate of pay which compensates for work done outside usual hours such as late at night or on public holidays. (UK)

Penalty Rates - Extra money paid for working at specified times (e.g. weekends or on public holidays). Award determined extra payments and allowances associated with a particular job or its execution. (Australia)


    Reference: http://www.redgoldfish.co.uk/viewglossary.asp?gid=152
    Reference: http://www.wageline.qld.gov.au/public/glossary/index.html#p
Anna Herbst
Australia
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stress time


Explanation:
Another option - the term depends on what country you are in.

Paul Lambert
Sweden
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search