Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
nas mesmas
English translation:
therein/ herein
Added to glossary by
Crislaine Sanguino
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-01 12:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 28, 2010 20:05
14 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
nas mesmas
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
de acordo com os prazos de entrega estabelecidos nas mesmas
Proposed translations
(English)
4 +5 | therein/ herein | Crislaine Sanguino |
4 | thereby (established) | Marlene Curtis |
Change log
Feb 1, 2010 14:42: Crislaine Sanguino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "nas mesmas"" to ""therein/ herein""
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
therein/ herein
.
Peer comment(s):
agree |
Dulce Cattunda
: established therein
2 mins
|
Thanks, Dulce!
|
|
agree |
coolbrowne
1 hr
|
Thanks.
|
|
agree |
Flavia Martins dos Santos
3 hrs
|
Thanks, Flavia!
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
14 hrs
|
Thanks, Isabel
|
|
agree |
Arlete Moraes
23 hrs
|
hanks, Arlete!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
thereby (established)
That's how I would put it.
Discussion