Jan 14, 2010 17:54
14 yrs ago
English term
Why aren't you into me?
English to Polish
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
gra słów
ANA
Whenever we're alone together, you find
some reason to bail. Why aren't you into me?
DANNY
Ana, there's not a lot of room to be into you
because of how much you're into you.
Whenever we're alone together, you find
some reason to bail. Why aren't you into me?
DANNY
Ana, there's not a lot of room to be into you
because of how much you're into you.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | dlaczego ja Cię nie interesuję? | akkek |
3 +2 | dlaczego Cię nie kręcę? | Wojciech Strzalkowski |
3 +1 | Nie podobam ci się? | Aleksandra Fiddler |
3 | Czemu nie zajmiesz się mną? | clairee |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
dlaczego ja Cię nie interesuję?
myślę, że się dobrze zgodzi z następnym zdaniem
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję. Tylko to "cię" wielką literą budzi mój gwałtowny sprzeciw."
+1
1 hr
Nie podobam ci się?
propozycja
chociaz z drugiej strony moze bym zaryzykowala "nie jestes we mnie zakochany?" i wtedy on odpowiada "nie, bo ty sama w sobie jestes zakochana"
chociaz z drugiej strony moze bym zaryzykowala "nie jestes we mnie zakochany?" i wtedy on odpowiada "nie, bo ty sama w sobie jestes zakochana"
Peer comment(s):
agree |
Krzysztof Kajetanowicz (X)
: brzmi naturalnie i jest często spotykane w żeńskim języku polskim
12 hrs
|
+2
44 mins
dlaczego Cię nie kręcę?
swoją drogą jeden z lepszych tekstów z tego odcinka Desperate Housewives :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-14 19:44:13 GMT)
--------------------------------------------------
no tak domyśliłem się....można by to pociągnąć czymś w stylu " nie kręcą mnie osoby zakochane w sobie jak ty"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-14 19:44:13 GMT)
--------------------------------------------------
no tak domyśliłem się....można by to pociągnąć czymś w stylu " nie kręcą mnie osoby zakochane w sobie jak ty"
Note from asker:
eee... przecież Danny nie powie "kręcisz samą siebie"; ja wiem, co znaczy "to be into sb.", tylko nie mam pomysłu, jak to rozegrać w połączeniu z następnym zdaniem |
Peer comment(s):
agree |
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
: Desperate Housewives skończyłam na drugim sezonie, bo dalsze to już melodramat IMHO, i nie wiem o jaki odcinek chodzi, ale IMHO brzmi okay z "nie kręcą mnie osoby zakochane w sobie"
2 hrs
|
agree |
Monika Rozwarzewska
17 hrs
|
5 days
Czemu nie zajmiesz się mną?
... wynikałoby jako konytynuacja myśli z poprzedniego zdania, a potem on: nie bardzo mam jak zająć się tobą, ty sama jesteś tak bardzo sobą zajęta...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-01-19 19:47:27 GMT)
--------------------------------------------------
niedosłownie, ale...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-01-19 19:47:27 GMT)
--------------------------------------------------
niedosłownie, ale...
Something went wrong...