Jan 13, 2010 17:35
14 yrs ago
7 viewers *
French term

emplacement nu

Non-PRO French to English Other Tourism & Travel campsites
emplacement is "pitch", but what about "nu"?
Proposed translations (English)
3 +6 empty pitch
Change log

Jan 14, 2010 03:16: Chris Hall changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Carol Gullidge

Non-PRO (3): Sheila Wilson, writeaway, Chris Hall

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Carol Gullidge Jan 14, 2010:
that is a problem with the glossary I'm (gradually!) learning to do multiple searches with singular, plural, masculine, feminine forms, with and without whole words and phrases, as well as in both language directions.

As for "bare pitch" - this is the term I use, and which so far has been universally accepted. Good luck!
DianaL (asker) Jan 14, 2010:
I did check the glossary, but the singuler did not show up. The plural shows "bare pitches", which seems appropriate, thanks.
Carol Gullidge Jan 13, 2010:
I remember it well and have used it on many an occasion since.
philgoddard Jan 13, 2010:
We've already had this - please check the glossary before posting
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tourism_travel/2...

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

empty pitch

Not sure, context would help, like the whole sentence maybe?
Peer comment(s):

agree Tony M : In context, probably something like 'pitch alone' or 'pitch on its own'
18 mins
agree ACOZ (X) : Yes, or "pitch only"
5 hrs
agree Chris Hall
9 hrs
agree Joanne Edwards
15 hrs
agree Lorna Coing
17 hrs
agree Verginia Ophof : bare pitch site
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search