Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
außenwirtschaftsrechtlichen
Italian translation:
di diritto commerciale internazionale
Added to glossary by
Elisa Rampone
Dec 26, 2009 17:37
14 yrs ago
3 viewers *
German term
außenwirtschaftsrechtlichen
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Cioa,
si tratta di un contratto, o meglio delle condizioni di consegna incluse in calce a un contratto. Il termine che non riesco a rendere (con il contesto) è: Beachtung und Durchführung der relevanten *außenwirtschaftsrechtlichen* Bestimmungen und sonstigen Gesetze seines und des Landes, in welches geliefert werden soll, unterfällt dem Verantwortungsbereich des Käufers.
Grazie a tutti!
si tratta di un contratto, o meglio delle condizioni di consegna incluse in calce a un contratto. Il termine che non riesco a rendere (con il contesto) è: Beachtung und Durchführung der relevanten *außenwirtschaftsrechtlichen* Bestimmungen und sonstigen Gesetze seines und des Landes, in welches geliefert werden soll, unterfällt dem Verantwortungsbereich des Käufers.
Grazie a tutti!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+4
21 hrs
Selected
di diritto commerciale internazionale
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-12-31 15:12:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te! :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-12-31 15:12:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te! :)
Peer comment(s):
agree |
rigrioli
17 mins
|
Grazie! :)
|
|
agree |
Sara Negro
2 hrs
|
Grazie! :)
|
|
agree |
m. chiara spatarella
: lo trovo più adatto, anche vedendo qualche link come questo http://www.economia.unibo.it/Economia Bologna/Didattica/Inse...
8 hrs
|
Grazie! :)
|
|
agree |
Paola Manfreda
19 hrs
|
Grazie! :)
|
|
agree |
mariant
1 day 3 hrs
|
Grazie! :)
|
|
disagree |
dgaggi
: Il diritto commerciale internazionale è una cosa (regola i rapporti commerciali tra Stati) e il diritto commerciale (con l')estero regola i rapporti di uno Stato rispetto agli altri. Il diritto commerciale di uno Stato può recepire le norme internazionali
79 days
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!
"
+2
25 mins
relativo al diritto internazionale economico
da wikipedia:
"Das Außenwirtschaftsgesetz (AWG) regelt den Verkehr von Devisen, Waren, Dienstleistungen, Kapital und sonstigen Wirtschaftsgütern mit dem Ausland. "
e vedi sito...
"Das Außenwirtschaftsgesetz (AWG) regelt den Verkehr von Devisen, Waren, Dienstleistungen, Kapital und sonstigen Wirtschaftsgütern mit dem Ausland. "
e vedi sito...
Peer comment(s):
agree |
Mario Altare
: "osservanza e applicazione di importanti disposizioni di diritto commerciale internazionale"
1 hr
|
grazie Mario e buone feste
|
|
agree |
smarinella
: certo, diritto commerciale internazionale è la dizione corrente, basta vedere il piano di studi di qualunque università...
4 hrs
|
grazie!
|
|
agree |
lazzagiu
: relativo al diritto COMMERCIALE internazionale
14 hrs
|
grazie Giulia... ma se è COMMERCIALE, perché non rispondete a parte? la mia non è corretta.... grazie comunque
|
|
disagree |
dgaggi
: Il diritto commerciale internazionale è altro! "Diritto commerciale (per i rapporti con l'/con l') estero". In ted. altrimenti sarebbe "Internationales Wirtschaftsrecht".
80 days
|
2 hrs
attuazione di (delle) importanti norme di legge relative ai rapporti economici internazionali
Partendo da Durchfuhrüng, io tradurrei così
poichè
Außenwirtschaft =ökon rapporti m pl economici con l'estero.
e "rechtlichen"lo attacherei a Bestimmungen
...ma posso sbagliarmi...
poichè
Außenwirtschaft =ökon rapporti m pl economici con l'estero.
e "rechtlichen"lo attacherei a Bestimmungen
...ma posso sbagliarmi...
80 days
disposizioni del diritto commerciale (nazionale) che regolano i rapporti con l'estero
Dizionario giuridico ed. De Simone:
il d.c. ha ad oggetto la regolamentazione dei rapporti commerciali. (...) Esso, inoltre, è oggetto di una disciplina sovranazionale, che mira all'adeguamento alle norme comunitarie, al fine di creare un diritto commerciale uniforme.
Im Außenwirtschaftsgesetz (AWG) und in der Außenwirtschaftsverordnung (AWV) niedergelegtes Recht des Waren-, Dienstleistungs-, Kapital-, Zahlungs- und sonstigen Wirtschaftsverkehrs mit fremden Wirtschaftsgebieten bzw. zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden sowie des Verkehrs mit Auslandswerten und Gold zwischen Gebietsansässigen.
http://www.manalex.de/d/aussenwirtschaftsrecht/aussenwirtsch...
Internationales Wirtschaftsrecht
Der Regelungsbereich des internationalen Wirtschaftsverkehrs umfasst Normen zur wirtschaftlichen Betätigung von Staaten, internationalen Unternehmen und Privatunternehmen. Im internationalen Wirtschaftsrecht greifen Völkerrecht, Wirtschaftsverwaltungsrecht und das private Wirtschaftsrecht ineinander.
http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/internationales-wirtsc...
il d.c. ha ad oggetto la regolamentazione dei rapporti commerciali. (...) Esso, inoltre, è oggetto di una disciplina sovranazionale, che mira all'adeguamento alle norme comunitarie, al fine di creare un diritto commerciale uniforme.
Im Außenwirtschaftsgesetz (AWG) und in der Außenwirtschaftsverordnung (AWV) niedergelegtes Recht des Waren-, Dienstleistungs-, Kapital-, Zahlungs- und sonstigen Wirtschaftsverkehrs mit fremden Wirtschaftsgebieten bzw. zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden sowie des Verkehrs mit Auslandswerten und Gold zwischen Gebietsansässigen.
http://www.manalex.de/d/aussenwirtschaftsrecht/aussenwirtsch...
Internationales Wirtschaftsrecht
Der Regelungsbereich des internationalen Wirtschaftsverkehrs umfasst Normen zur wirtschaftlichen Betätigung von Staaten, internationalen Unternehmen und Privatunternehmen. Im internationalen Wirtschaftsrecht greifen Völkerrecht, Wirtschaftsverwaltungsrecht und das private Wirtschaftsrecht ineinander.
http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/internationales-wirtsc...
Discussion
Vedi anche:
http://www.google.it/search?hl=it&source=hp&q="disposizioni ...
Meines Wissens gibt es nicht ein "diritto internazionale economico" - täusche ich mich?
Ich selbst würde von (unverbindlich)
diritti/disposizioni legali ed economici vigenti tra le parti contraenti
sprechen.
Kritiken und Alternativen zu diesem Übersetzungsvorschlag würden mich freuen