Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
股东 (发起人)
Italian translation:
Azionista Fondatore
Added to glossary by
B_Barbara
Dec 17, 2009 00:01
14 yrs ago
Chinese term
股东 (发起人)
Chinese to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business License
Cosa indica? Ho trovato che in inglese è un "sponsor shareholder"...
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Azionista Fondatore | Yi Zhang |
4 +1 | Azionista (iniziatore) | TRANS4CHINA |
4 | Azionista | Asja & Asia |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Azionista Fondatore
发起人 sta ad indicare che l'azionista in questione è anche fondatore.
--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2009-12-17 11:16:46 GMT)
--------------------------------------------------
Secondo me è più corretto il termine "fondatore" perchè "发起人" è la persona che a tutti gli effetti fonda una società per azioni, vedi:
http://wiki.mbalib.com/wiki/公司发起人
la definizione trovata sul dizionario: 在股份有限公司设立中,我国公司法使用了“发起人”的概念。所谓发起人,是指参加订立发起人协议,提出设立公司申请,认购公司出资或者股份并对公司设立承担责任的人。在股份有限公司成立后,发起人一般会拥有股东的地位。
--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2009-12-17 11:16:46 GMT)
--------------------------------------------------
Secondo me è più corretto il termine "fondatore" perchè "发起人" è la persona che a tutti gli effetti fonda una società per azioni, vedi:
http://wiki.mbalib.com/wiki/公司发起人
la definizione trovata sul dizionario: 在股份有限公司设立中,我国公司法使用了“发起人”的概念。所谓发起人,是指参加订立发起人协议,提出设立公司申请,认购公司出资或者股份并对公司设立承担责任的人。在股份有限公司成立后,发起人一般会拥有股东的地位。
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
Azionista
Azionista
+1
5 hrs
Something went wrong...