Dec 16, 2009 01:34
14 yrs ago
1 viewer *
anglais term
judgment call
anglais vers français
Technique / Génie
Transport / expédition
Rapport d'audit.
Contexte :
"It is the auditor’s responsibility, with the aid of the Auditors Guide and experience, to make this *** judgment call ***."
"It is the auditor’s responsibility, with the aid of the Auditors Guide and experience, to make this *** judgment call ***."
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+1
1 heure
Selected
question de jugement / affaire de jugement
Judgement call laisse entendre que la décision comporte un élément subjectif
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-16 04:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe just "La décision est laissée au jugement du vérificateur"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-16 04:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe just "La décision est laissée au jugement du vérificateur"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci John !"
13 minutes
la responsabilté... incombe au seul auditeur
Judgment call signifie que la décision est prise par une personne sur la bases des informations dont elle dispose.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-12-16 01:49:03 GMT)
--------------------------------------------------
sur la base...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-12-16 01:49:03 GMT)
--------------------------------------------------
sur la base...
1 heure
décision
"Call" dans ce contexte veut dire "décision"...décision faite ou jugement rendu par l'auteur en rapport à....
4 heures
anglais term (edited):
(to make this) judgment call
(de prendre cette) décision en fonction de son jugement
Je pense que dans ce contexte précis, il s'agit bien d'une "décision", un peu comme pour un arbitre sur un terrain de foot. Mais qui peut aussi ne pas tout voir ....
Something went wrong...