Glossary entry

English term or phrase:

teach old brains new tricks

Russian translation:

обучить старые мозги новым трюкам

Added to glossary by Igor Boyko
Nov 13, 2009 17:44
14 yrs ago
English term

teach old brains new tricks

English to Russian Science General / Conversation / Greetings / Letters
But that doesn't mean new neurons aren't necessary to teach old brains new tricks, says [the scientist].

Статья о том, что нейроны, возможно, разрушают связи между клетками мозга в гиппокампе и тем самым освобождают место для новых воспоминаний. Статья довольно популярная и слегка научная :)
Change log

Nov 15, 2009 14:20: Igor Boyko Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

обучить старые мозги новым трюкам / фокусам / приемам

***

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2009-11-13 17:50:21 GMT)
--------------------------------------------------

Перепев классической поговорки «Старую собаку новым трюкам не научишь!»

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2009-11-13 18:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

Может, "премудростям"?
Peer comment(s):

agree Olga Arakelyan
3 mins
Спасибо, Ольга!
agree erika rubinstein
13 mins
Спасибо, Эрика :)
agree andress
3 hrs
Спасибо, andress!
agree Linia
11 hrs
Спасибо, Linia!
agree Natali Slepakova : Старую собаку новым трюкам не научишь
19 hrs
Спасибо, Натали!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем спасибо. Спасибо, Игорь."
+2
6 mins

Варианты

По аналогии с:

You cannot teach old dogs new tricks. Старых собак новым трюкам не научишь.

- Учить старые мозги (старых собак :) ) новым трюкам.
- Учить старые мозги (мозг) чему-то новому.
Peer comment(s):

agree JangF
38 mins
agree Igor Antipin
11 hrs
Something went wrong...
19 mins

обучить старые мозги новым хитростям и приемам

"Tricks" is a very tricky word:), которое сочитает в себе два значения: "хитрости" и "приемы". Даже в русском языке оба этих слова зачастую используются вместе. Поэтому при переводе я предлагаю использовать оба слова:

обучить старые мозги новым хитростям и приемам


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-11-13 18:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

сочетает, сорри

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-11-13 18:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

"уловкам"... как вариант
Something went wrong...
+1
2 hrs

в процессе освоения мозгом новой информации

I would NOT translate "new tricks" word for word....
Peer comment(s):

agree Zahar Fialkovsky : Согласен, аналогичной русской пословицы, которая подошла бы по признаку "игры слов", не имеется. Поэтому необязательно переводить иноязычную пословицу, можно ограничиться научным стилем.
10 hrs
Thanks, Zahar!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search