Glossary entry

Italian term or phrase:

code a tratti

English translation:

occasional tailbacks / congestion ahead (US)

Added to glossary by Sarah Cuminetti (X)
Nov 4, 2009 09:32
14 yrs ago
7 viewers *
Italian term

code a tratti

Non-PRO Italian to English Other Transport / Transportation / Shipping
It's the message on variable message panels that you find on a highway or similar road. It's very common in Italy - any suggestions as to what's written in the English speaking world? (It means that on a certain road stretch traffic may be slowed down at certain points). thanks!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Ivana UK

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Sarah Cuminetti (X) (asker) Nov 4, 2009:
It goes with... Dear all this expression is part of a list of traffic-related messages: "traffico intenso/rallentato", "code" "code a tratti" , "Traffico bloccato", "traffico rallentato con possibili code" - that's why I need something spot-on, there are so many options and nuances in meaning!! thanks!

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

occasional tailbacks

Just another option, traffic delays is fine but code are effectively tailbacks
Peer comment(s):

agree cynthiatesser
5 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! "
5 mins

traffic delays

quit a few ghits
Something went wrong...
17 mins

Heavy traffic queuing

This could be a solution as these overhead signs change.

Alison
Something went wrong...
20 mins

occasional traffic delays

mi piace come suona
Something went wrong...
29 mins

traffic queue ahead

or "slow moving traffic ahead"
Something went wrong...
+1
49 mins

possible congestion ahead

as a more specific answer to "a tratti"
Peer comment(s):

agree Kate Chaffer : just congestion
47 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search