Glossary entry

French term or phrase:

les velours coupés / le velours rasé

Dutch translation:

gesneden / geschoren fluweel

Added to glossary by Lode Demetter
Oct 26, 2009 08:07
14 yrs ago
French term

les velours coupés / le velours rasé

French to Dutch Other Textiles / Clothing / Fashion
Wat is het verschil tussen beide en hoe vertalen we dit?

Proposed translations

1 hr
Selected

gesneden / geschoren fluweel

zie zin voor "gesneden" en "geschoren", er bestaan blijkbaar allerlei bewerkingen voor stoffen
Example sentence:

Stoffen of draden worden vervilt, gekookt, gesneden, ingeweven om het volume te krijgen. Geschoren of pluizig. Fluweel met een gevoel van mos. Klassieke wollen weefsels worden samengebracht met technische material

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt"
+1
35 mins

gesneden en geschoren veloers

gesneden en geschoren veloers
Peer comment(s):

agree zerlina
4 hrs
Something went wrong...
1 hr
French term (edited): velours coupé / velours rasé

gesneden fluweel / (geschoren) fluweel

Bezoek vooral die prachtige database.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search