Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
les velours coupés / le velours rasé
Dutch translation:
gesneden / geschoren fluweel
Added to glossary by
Lode Demetter
Oct 26, 2009 08:07
14 yrs ago
French term
les velours coupés / le velours rasé
French to Dutch
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Wat is het verschil tussen beide en hoe vertalen we dit?
Proposed translations
(Dutch)
3 | gesneden / geschoren fluweel | Odette Jonkers (X) |
4 +1 | gesneden en geschoren veloers | Mariette van Heteren |
3 | gesneden fluweel / (geschoren) fluweel | Gerard de Noord |
Proposed translations
1 hr
Selected
gesneden / geschoren fluweel
zie zin voor "gesneden" en "geschoren", er bestaan blijkbaar allerlei bewerkingen voor stoffen
Example sentence:
Stoffen of draden worden vervilt, gekookt, gesneden, ingeweven om het volume te krijgen. Geschoren of pluizig. Fluweel met een gevoel van mos. Klassieke wollen weefsels worden samengebracht met technische material
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt"
+1
35 mins
1 hr
French term (edited):
velours coupé / velours rasé
gesneden fluweel / (geschoren) fluweel
Bezoek vooral die prachtige database.
Something went wrong...