Oct 22, 2009 11:15
14 yrs ago
2 viewers *
Russian term
здания и сооружения I и II уровней ответственности
Russian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
construction
Коллеги с опытом перевода в строительстве, помогите с переводом понятия "уровень ответственности", контекст:
здания и сооружения I и II уровней ответственности
Я думаю, это level of importance, но не уверена.
Вопрос обсуждался, но результат ( liability levels) меня не удовлетворяет.
Большое спасибо за профессиональный совет.
здания и сооружения I и II уровней ответственности
Я думаю, это level of importance, но не уверена.
Вопрос обсуждался, но результат ( liability levels) меня не удовлетворяет.
Большое спасибо за профессиональный совет.
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 22, 2009 12:13: Nik-On/Off changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
construction of buildings and structures of the I and II levels of responsibility
!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-22 12:34:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://stroy.dbases.ru/Data1/2/2933/index.htm
Посмотрите, пожалуйста, на сайте Минстроя России, как это формулируется
а также
http://terrayug.spider.ru/en/views/stroitelstvo
http://eng.www.oao-oez.rosoez.ru/public/officially/159744/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-22 12:34:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://stroy.dbases.ru/Data1/2/2933/index.htm
Посмотрите, пожалуйста, на сайте Минстроя России, как это формулируется
а также
http://terrayug.spider.ru/en/views/stroitelstvo
http://eng.www.oao-oez.rosoez.ru/public/officially/159744/
Peer comment(s):
agree |
Vadim Khazin
: sorry, didn't notice your answer and submitted mine
1 hr
|
:-) Thank you, Vadim!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins
safety level I and II buildings and (other) structures
..
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
1 hr
|
neutral |
Vadim Khazin
: "safety" has more than one connotation.
2 hrs
|
таки да
|
1 hr
buildings and structures of criticality levels I and II
Licensing of designing and construction of buildings and structures belonging to I and II levels of criticality rating and carrying out of engineering surveys for said projects
http://ukon-by.com/eng/services/Licensing/Licensing_of_desig...
Лицензирование деятельности по проектированию и строительству зданий и сооружений I и II уровней ответственности и проведению инженерных изысканий для этих целей.
http://ukon.by/rus/services/licenses/building_licence.html
http://ukon-by.com/eng/services/Licensing/Licensing_of_desig...
Лицензирование деятельности по проектированию и строительству зданий и сооружений I и II уровней ответственности и проведению инженерных изысканий для этих целей.
http://ukon.by/rus/services/licenses/building_licence.html
-1
2 hrs
priority I and II buildings and structures
just another suggestion
3 hrs
levels of responsibility
This is what is meant here: the higher this level, the more responsible should be the builders because of the higher importance of such buildings/structures. "Importance" may also do but does not sound technical IMHO
Discussion
меня интересует английский эквивалент