a cargo de la cual (comprehension of sentence)

English translation: which is now headed by an official know by the technical persons

02:04 Oct 22, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: a cargo de la cual (comprehension of sentence)
La subestimación de la problemática social -que preocupa, sobre todo, porque los datos deberían servir como base de las políticas por seguir- ya no sorprende demasiado a los economistas. Ocurre que los índices provienen del cruce de dos datos: el ingreso que perciben los hogares, según lo recabado por la Encuesta Permanente de Hogares (a cargo de la cual quedó un funcionario señalado por los técnicos del organismo como muy cercano al polémico secretario de Comercio Interior, Guillermo Moreno), y los valores de dos canastas de productos (una usada para medir la pobreza y otra para la indigencia).

according to which an official was identified by technical officers of the institution as being very close to the controversial Secretary of Domestic Trade? I'm not sure what I'm missing, but it doesn't seem likely that this information would be obtained through a household survey. Thanks in advance
jmf
United States
Local time: 18:46
English translation:which is now headed by an official know by the technical persons
Explanation:
Sentences tend to be too long for easy comprehension, I chopped it up and it was easier to understand...
Selected response from:

José J. Martínez
United States
Local time: 15:46
Grading comment
Thanks to all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5which is now headed by an official know by the technical persons
José J. Martínez
4the officer/worker---- in charge of (something)...
rir
4carried out/conducted by
David Hollywood
3which is under the control of/supervised by...
Christine Walsh


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the officer/worker---- in charge of (something)...


Explanation:
a cargo - responsible for, in charge of

rir
United States
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
which is under the control of/supervised by...


Explanation:
An attempted explanation rather than a translation:

...the information on household income is gathered by the 'Encuesta Permanente de Hogares', a survey which is supervised by an official considered by INDEC experts to be very close to (the controversial) Guillermo Moreno

Christine Walsh
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
which is now headed by an official know by the technical persons


Explanation:
Sentences tend to be too long for easy comprehension, I chopped it up and it was easier to understand...

José J. Martínez
United States
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks to all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eski: "Which is now headed by" is right on the money! :)) eski
1 hr
  -> gracias

agree  Alejandro Alcaraz Sintes: "which is now headed": agree. (Lo que sigue creo que lo expresaría de otra manera. Gustos...) Saludos. Alejandro
3 hrs
  -> gracias

agree  Lanna Rustage: agree, but I thought "los técnicos" would be "the agency's experts" or "expert staff at the agency", not literally "technicians"
5 hrs
  -> gracias--tienes razón con lo de los expertos...

agree  patinba: "which is now headed" is exactly right
9 hrs
  -> gracias

agree  Eileen Banks: :)
11 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carried out/conducted by


Explanation:
the survey was carried out/conducted by this person :)

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-10-22 03:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

he/she was put in charge of the operation

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-22 03:08:33 GMT)
--------------------------------------------------

by his/her superiors so I think the translation has to reflect that :)

David Hollywood
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 450
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search