portique de parc

English translation: terminal gantry crane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:portique de parc
English translation:terminal gantry crane
Entered by: Hermien Desaivre

12:12 Oct 18, 2009
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / container moving equipment
French term or phrase: portique de parc
L’achat de matériels de manutention, dont des *portiques de quai et de parc*.

As I understand it, "portique de quai" is a gantry crane, but I am uncertain that I have the correct term for "portique de parc" - is it an overhead crane?
Hermien Desaivre
South Africa
Local time: 14:09
quayside and terminal overhead gantries
Explanation:
to cover the whole phrase. Parc is just the general terminal area
Selected response from:

jaynedmoore
United Kingdom
Local time: 13:09
Grading comment
Thank you - the idea was that there was budget allocated for cranes on the docks as well as the terminal where containers are stored.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Yard gauntry crane
Michel F. Morin
4container lift
Graham macLachlan
3quayside and terminal overhead gantries
jaynedmoore


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quayside and terminal overhead gantries


Explanation:
to cover the whole phrase. Parc is just the general terminal area


    Reference: http://www.konecranes.fr/portal/4117/
    Reference: http://www.nvntrak.org/modules/cmt.php
jaynedmoore
United Kingdom
Local time: 13:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you - the idea was that there was budget allocated for cranes on the docks as well as the terminal where containers are stored.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  polyglot45: I would omit the "overhead" since nothing actually says that's what they are - also "quai" may not be quayside - it may be simply a loading dock or loading bay
31 mins
  -> yes good point - thx
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yard gauntry crane


Explanation:
No doubt: "portique" = "gantry crane".
"Quai" = "pier" (or wharf, quasi synonymous)

"Parc" = "yard"

Michel F. Morin
France
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
container lift


Explanation:
obviously depends on what the port handles... perhaps "cargo lift"

cf. Gimages, etc.

Graham macLachlan
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 317
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search