Oct 5, 2009 17:02
14 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

mutis libelo

Spanish to English Law/Patents Law (general) México
EXCEPCIÓN DE MUTIS LIBELO

La presente excepción resulta procedente y se hace consistir en que el accionante se encuentra imposibilitado para ampliar o modificar el contenido de su escrito inicial de demanda en términos de lo establecido por el artículo 3° del Código de Procedimientos Civiles para el Estado de Nuevo León

What to do when the lawyer uses a term that cannot be found in any dictionary or on the internet. If this is a typo, I am in ignorance of what it should say. All help gratefully received.

Discussion

Lesley Clarke (asker) Oct 6, 2009:
As for the discussion about the use of Latin, I think some Latin terms are used in English and some are not. I would not personally leave a term in lation that is not commonly used in English-speaking legal circles.
Emma Ratcliffe Oct 5, 2009:
I would recommend that it be any of the English answers but put in parenthesis the term in Latin. Knowing my friends from Nuevo Leon, if it doesn't appear they might think you deleted the paragraph. E.g. Immutability (Mutatis libelo), oh! in Italics, for latin terms.

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

mutatis libelo

A QUE SE REFIERE NON MUTATIS LIBELO
Que una demanda no puede ser alterada, existen corrientes que indican que cuando se presenta una demanda, mientras no haya sido notificada al demandado, puede modificarse, ampliándose o aclarándose, pero cuando ésta es notificada al demandado, ya no puede ser modificada, de ahí el término.
http://mexicolegal.com.mx/foro-verconsulta.php?id=11469

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-05 17:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

Que siempre entregó a la actora el dinero para el pago de los servicios públicos con que cuenta el inmueble antes referido, ya que era su obligación como jefe de familia, razón por la que la actora se encargaba de guardar todos y cada uno de los recibos correspondientes. Que para consumarse la prescripción debe de transcurrir cierto tiempo y cumplirse las circunstancias que establece la Ley; oponiendo para tal efecto la excepción de falta de derecho y acción, la presentación de una demanda en el Juzgado Octavo de lo Civil, la de obscuridad de la demanda y la non mutatis libelo.
http://www.tribunalqro.gob.mx/acceso/consultaSentencia.php?n...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 mins (2009-10-06 17:25:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Lesley. I agree--too often I get help from one, two, or even more people, but there is no way to apportion the pts. I learned something from Liz, too, because I wasn't familiar with the immutability exception...
Peer comment(s):

agree MPGS : :)
4 mins
thanks!
neutral liz askew : is this used in English then?//I'll leave it to the legal bods.
5 mins
I don't think it is, but since the legal systems are different, it may not have an equivalent in English. It's Latin, so why not leave it as is? (I don't do legal docs. just socio-legal stuff, so that's just my opinion!)
agree Ray Ables
1 hr
thank you!
agree eski : With an explanation in parenthesis as Emma suggests above: Saludos :)) eski
1 hr
thank you, Eski!
agree Richard Boulter : I'm with Emma, too, this plus the Latin in parentheses.
6 hrs
thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I really wish I could have given four points to both you and Liz, because I did need the answer in English, but without your clarification of what the question is, I would have got nowhere. "
17 mins

stand mute

I think this is what this refers to,
You "stand mute" instead of making a plea. By standing mute you avoid silently admitting to the correctness of the proceedings against you until that point.
Something went wrong...
42 mins
Spanish term (edited): mutatis libelo

Changing the claim

Explanation of non mutatis libelo:

Que una demanda no puede ser alterada, existen corrientes que indican que cuando se presenta una demanda, mientras no haya sido notificada al demandado, puede modificarse, ampliándose o aclarándose, pero cuando ésta es notificada al demandado, ya no puede ser modificada, de ahí el término.

So our case can be the opposite.
Note from asker:
Thanks for your help desertfox, sorry I was only able to give points to one contributor
Something went wrong...
15 mins

immutability exception

Results 21 - 30 of about 59,200 for immutability exception. (0.19 seconds)
Search Results

1. [PDF]
THE THIRD PARTY INFORMATION EXEMPTIONS September 15, 2006 ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View
“immutability” exception applies to information that is immutable or not susceptible of change, such as the operating philosophy of a business, ...
www.verney.ca/apw2006/presentations/142.pdf - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-10-06 18:02:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome

This Latin is all very well, but most of the English speaking population (I suppose I should say UK here) is pretty clueless about Latin, me for one!) so an English explanation of the term is essential, IMHO.

Saludos!
Note from asker:
Thank you so much Liz for your help
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

Immutability - Wikipedia, the free encyclopedia
17 Nov 2007 ... Look up Immutability in Wiktionary, the free dictionary. Immutability is the quality of being unable to change. ...
en.wikipedia.org/wiki/Immutability - Cached - Similar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search