امروزیها

English translation: Our Contemporaries, Today\'s People

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:امروزیها
English translation:Our Contemporaries, Today\'s People
Entered by: SeiTT

17:07 Sep 26, 2009
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Name of TV Programme
Persian (Farsi) term or phrase: امروزیها
Hi,

I hope I've got the spelling right - it's the name of a BBC Persian programme which deals with things happening around the world.

Best

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 17:33
Our Contemporaries, Today's People
Explanation:
امروز: (n) today
امروزی: (adj) of or related to today; also, adj used as a noun meaning "person or thing existing in the current times"
Using an adj as a n. here is quite analogous with the English structure: the + adj = plural noun e.g: the rich, the destitute
Selected response from:

Ali Beikian
Iran
Local time: 20:03
Grading comment
many thanks excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Our Contemporaries, Today's People
Ali Beikian
5Today's (People)
Ryan Emami
5people of today, modern people,
Ebrahim Golavar
5People Update
Habib Shariati
5today's people
Kourosh Abdi
5up-to-dates
Salman Rostami
3nowaday's people
hallucination


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Today's (People)


Explanation:
Hi Simon,

As you may know, امروز means today and امروزی is an adjective referring to people who may be modern and living today and the under current conditions. So, امروزی ها is the plural meaning "people who belong to today's world," literally.

Hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-09-26 17:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

To render a more idiomatic, context-based translation, I think we'd better say "Today's World," though this doesn't exactly represent the original meaning of "Today's People."

Ryan Emami
Canada
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
people of today, modern people,


Explanation:
..

Ebrahim Golavar
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
People Update


Explanation:
As a name for that specific TV program otherwise newfashioned is also a good term

Habib Shariati
Iran
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in KurdishKurdish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
today's people


Explanation:
This term has no specific equivalent in English and the nearest equivalent is "today's people". Google search shows 66400 pages for this term.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
Kourosh Abdi
Türkiye
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in KurdishKurdish, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Our Contemporaries, Today's People


Explanation:
امروز: (n) today
امروزی: (adj) of or related to today; also, adj used as a noun meaning "person or thing existing in the current times"
Using an adj as a n. here is quite analogous with the English structure: the + adj = plural noun e.g: the rich, the destitute


Ali Beikian
Iran
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 168
Grading comment
many thanks excellent

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr: We can actually say "today's contemporaries" without being accused of redundancy
5 hrs
  -> You are right, Sir. Thank you.

agree  Farokh Bastan
1 day 8 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
up-to-dates


Explanation:
امروزی means a person who is familiar with the aspects of modernity like internet, cell phone networks, modern fashions and ...

Some contemporaries are امروزی not all of them.

Salman Rostami
Canada
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

89 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nowaday's people


Explanation:
in fact that word means "the people that live in our time"."nowaday" means "Emruzi", when we add "people" it conveys the meaning.

hallucination
Iran
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search