Glossary entry

French term or phrase:

Plus on est de fous, plus on rit

Portuguese translation:

Quantos mais, melhor

Added to glossary by Ivana de Sousa Santos
Sep 21, 2009 13:21
14 yrs ago
French term

Plus on est de fous, plus on rit

French to Portuguese Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Preciso de um provérbio equivalente em português e não estou a ver qual corresponde.

Obrigada desde já :)

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

Quantos mais, melhor

Peer comment(s):

agree cecile alves : Quanto mais, melhor
14 mins
agree Ana Almeida : Quantos .... http://www.linternaute.com/proverbe/251/plus-on-est-de-fous-...
47 mins
agree Mafalda d'Orey de Faria : L’amusement croît avec le nombre de convives disposés à se divertir. Plus le nombre de personnes joyeuses est important, plus la joie de chacun augmente
51 mins
agree Sandrine Martins : QuantO mais, melhor... tout simplement
9 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada"
+3
4 mins

muito riso, pouco siso

espero que ajude
Peer comment(s):

agree Madalena TH (X)
1 hr
Obrigada
agree Elisabete Cunha : Acho que encaixa muito bem aqui.
2 hrs
Obrigada
agree imatahan : No Brasil, dizemos "muito riso é sinal de pouco siso."
15 hrs
Something went wrong...
7 mins

Quanto mais rimos mais vontade temos de rir?

Eu diria assim.
Example sentence:

Quanto mais rimos mais vontade temos de rir?

Something went wrong...
20 mins

Quanto mais loucos, mais riso

A conversa girou primeiro acerca de um gracejo das Cartas Persas, onde se repete, segundo várias
personagens, que o mundo não só vai piorando, mas também se despovoando cada vez mais; de sorte que
se o provérbio Quanto mais loucos, mais riso tem alguma dose de verdade, o riso será banido da terra.
http://ateus.net/ebooks/geral/voltaire_o_homem_dos_quarenta_...
Something went wrong...
+1
53 mins

Quanto mais doidos houver, maior será a diversão

ou: Quanto mais tolos, mais risos.
Minha contribuição.

Dicionário de Provérbios Francês/Português/Inglês - Editora Lacerda.
Peer comment(s):

agree Mafalda d'Orey de Faria : A explicação é: L’amusement croît avec le nombre de convives disposés à se divertir. Plus le nombre de personnes joyeuses est important, plus la joie de chacun augmente
3 mins
Obrigada, Mafalda.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search