mit einem Wundermittel erreicht werden

English translation: cure-all, panacea, magic wand, silver bullet, etc.

13:12 Aug 11, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP
German term or phrase: mit einem Wundermittel erreicht werden
KONTEXT: Sicherheit spielt in heterogenen Landschaften, die ein hohes Maß an Integration besitzen, eine sehr wichtige Rolle. Durch den Integrationscharakter kann Sicherheit aber nicht mit einem Wundermittel erreicht werden. Zudem müssen wir uns darüber klar sein, dass es 100 %ige Sicherheit niemals gibt; man kann es Angreifern letztlich nur schwerer machen, ihr Ziel zu erreichen.

My question relates to the sentence "Durch den Integrationscharakter kann Sicherheit aber nicht mit einem Wundermittel erreicht werden." I'm a bit unclear about what exactly it means. Is it saying that because of the nature of the integration, one panacea/cure-all/solution cannot be used to achieve security? I find it a bit confusing - is it any clearer to anyone else?
macrettoc
Local time: 03:50
English translation:cure-all, panacea, magic wand, silver bullet, etc.
Explanation:
Yes, your description is also how I understand the sentence. Because heterogeneous environments integrate so many different systems, there can be no single cure-all solution that provides security.
Selected response from:

Sebastian Tredinnick
Germany
Local time: 04:50
Grading comment
Thanks to everyone for their help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6cure-all, panacea, magic wand, silver bullet, etc.
Sebastian Tredinnick
3 +4no magic recipe / no one-size-fits-all solution
Cilian O'Tuama
4can not be obtained with a wonderful remedy
Elsje Apostel
3all-solutions wizard
Rolf Keiser


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
cure-all, panacea, magic wand, silver bullet, etc.


Explanation:
Yes, your description is also how I understand the sentence. Because heterogeneous environments integrate so many different systems, there can be no single cure-all solution that provides security.

Sebastian Tredinnick
Germany
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to everyone for their help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: Silver bullet is what I would use in the USA in this context.
51 mins

agree  Steffen Walter: All these would be valid, and Cilian suggested two other possibilities below.
1 hr

agree  Ingrid Moore
6 hrs

agree  Helen Shiner
8 hrs

agree  Bernhard Sulzer: "...integrate/link/include/embed so many different systems"
9 hrs

agree  robin25
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
can not be obtained with a wonderful remedy


Explanation:
or possibly panacea

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2009-08-11 13:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

I'm wondering what kind of security is referred to here.

Elsje Apostel
Belgium
Local time: 04:50
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
no magic recipe / no one-size-fits-all solution


Explanation:
alternatives

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 04:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr

agree  gangels (X)
1 hr

agree  Ingrid Moore
6 hrs

agree  Helen Shiner
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all-solutions wizard


Explanation:
a spontaneous incursion

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search