Glossary entry

German term or phrase:

Rehling

Spanish translation:

raíl

Added to glossary by Jose Mota
Aug 7, 2009 08:15
14 yrs ago
German term

Rehling

German to Spanish Tech/Engineering Manufacturing Muebles (laboratorio)
Una preguntilla un tanto difícil. Ahí va el contexto:
"Die obere Führung des Schiebelementes erfolgt über eine Rehling, die am Tischgestell (nicht an der Tischplatte) befestigt ist"

Ojo: no se trata de ningún tipo de seta silvestre :)

Saludos

Proposed translations

+1
26 mins
German term (edited): Reling (no rehling)
Selected

raíl (guía rectificada)

Es un "anglicismo" cuya etimología deriva de "rail"
En metrología, habitualmente son las guías de precisión rectificadas sobre las cuales se desplazan los cabezales de medición en las direcciones X e Y.

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2009-08-11 15:36:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen Dank, José!.
Peer comment(s):

agree cameliaim : amb molt de gust!
1 day 3 hrs
Mult'umesc foarte mult, Camelia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! "Raíl" ist genau das passende Wort im Kontext. Und danke auch für den etymologischen Hinweis (man sieht es auch als "reeling" geschrieben, was alles ja auf eng. railing hinweist)"
+1
4 mins

barandilla

La palabra correcta es Reling (sin "h").....

Pero me gusta "Rehling" - cruce de corzo y seta..... ;-)
Note from asker:
Gracias, Sabine. Esto es otra cosa... (das Wort steht doch im Wörterbuch!) No hay quien se fie de estos escritores técnicos... Un saludo ;)
Peer comment(s):

agree Walter Blass : Genau, ich habe nie einen 'Schiffsrehling' gesehen
7 hrs
Danke. Das wäre aber eine interessante Spezies... ;-)
Something went wrong...
6 mins

varilla

Hola Jose,

me corre prisa y no puedo comprobar ahora, pero he traducido muchos documentos para GRASS (armarios de cocina, bisagras, sistemas de guías) y he utilizado Varilla. Alufersa tiene la documentación en castellano, te puede servir. (www.alufersa.com)
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minute (2009-08-07 08:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

tengo que especificar que la documentación está revisada por los de Alufersa, me lo han dado como referencia
Note from asker:
Gracias, Camelia ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search