GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:48 Jul 8, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Łobatiuk Poland Local time: 11:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Licence, Software and Web/Internet Service Agreement |
| ||
4 | Agreement for the Provision of Licence, Software and Internet Services |
|
Agreement for the Provision of Licence, Software and Internet Services Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Licence, Software and Web/Internet Service Agreement Explanation: Z reguły umowy takie mają skondensowaną formę typu Licence Agreement, Service Agreement itp. Do dopracowania pozostaje kwestia Licence/License oraz Web/Internet - czy to jest jakiś serwis internetowy, czy usługa dostępu do Internetu -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-07-08 13:21:08 GMT) -------------------------------------------------- Zasadniczo Internet będzie pasowało zawsze. Nie pasowałoby Web, gdyby chodziło o dostęp. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.