Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

board state

Russian translation: текущее состояние игрового поля (доски)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:board state
Russian translation:текущее состояние игрового поля (доски)

05:51 Jul 1, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-04 14:54:59 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / backgammon
English term or phrase: board state
In the upcomung window you will see the board in a given state. You will need to choose the best possible move for that state.

Any player that causes the global timer to END will immediately and automatically suffer a technical loss of that game, regardless of the current game board state.
Ia Dzamashvili
United States
Local time: 09:06
текущее состояние игрового поля (доски)
Explanation:
*
Selected response from:

sas_proz
Russian Federation
Local time: 16:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5текущее состояние игрового поля (доски)
sas_proz
3позиция (на доске)
Vladimir Romanov
3ситуация на игровом поле
Igor Boyko


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
текущее состояние игрового поля (доски)


Explanation:
*

sas_proz
Russian Federation
Local time: 16:06
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
позиция (на доске)


Explanation:
Если бы речь шла о шашках или шахматах, выставил бы максимальную степень уверенности. В нардах тоже говорят о позиции на доске (см. ссылки), хотя позицией в нардах также называют ячейки (они же пункты).


    Reference: http://backgammon.ru/info.php?id=8
    Reference: http://sport-nardy.com/school.php?id=117
Vladimir Romanov
Ukraine
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ситуация на игровом поле


Explanation:
Beads — это новая логическая игра.
...
Стоит зазеваться и позволить случайной бусинке оказаться не в том отрезке трубы, как ***ситуация на игровом поле*** мгновенно изменится.
http://www.softholm.com/download/games/puzzles/4.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-07-01 09:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Цитата с нардами:

Стратегия игры в нарды
Нарды, прежде всего, игра-стратегия, и результат ее по большей части зависит от навыков и умений игрока. Поэтому очень важно продумывать каждый ход и оценивать ***ситуацию, сложившуюся на игровом поле***. Основной задачей игрока является переместить все свои фишки по игровому полю в "дом", после чего снять все фишки с игрового поля.
http://enardy.com/theory/strategy/

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 125
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search