Jun 26, 2009 22:26
14 yrs ago
1 viewer *
English term
net to gross
English to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
hospital
The ratio of perimeter wall to floor area of the center is high; while this does not help the net to gross efficiency of the facility; it ensures that every part of the building that requires it has either direct or indirect exposure to daylight.
Proposed translations
(French)
5 | nette à brute | Alain Alameddine |
5 | SHON à SHOB | swanda |
4 | [capacité de traitement] nette ou brute | Proelec |
Proposed translations
7 mins
nette à brute
It is referring to the efficiency, whether "gross" (i.e. "independently of other relevant factors") or "net" (i.e. "taking into consideration other relevant factors").
Both "nette à brute" and "brute à nette" can be found online, just google them if you like.
Both "nette à brute" and "brute à nette" can be found online, just google them if you like.
39 mins
SHON à SHOB
*
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-06-26 23:07:45 GMT)
--------------------------------------------------
SHON: surface hors oeuvre nette (net area) ou surface utile de plancher
SHOB: surface hors oeuvre brute (y compris épaisseur des murs, terrasses, balcons...) (gross area)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-06-26 23:07:45 GMT)
--------------------------------------------------
SHON: surface hors oeuvre nette (net area) ou surface utile de plancher
SHOB: surface hors oeuvre brute (y compris épaisseur des murs, terrasses, balcons...) (gross area)
6 hrs
English term (edited):
net to gross [efficiency]
[capacité de traitement] nette ou brute
Une suggestion.
Ou encore "productivité nette ou brute", si on peut dire cela pour un hôpital ???
Ou encore "productivité nette ou brute", si on peut dire cela pour un hôpital ???
Something went wrong...