Glossary entry

Italian term or phrase:

niente escluso ed eccettuato

French translation:

sans aucune exception

Added to glossary by Emanuela Galdelli
May 28, 2009 20:33
14 yrs ago
13 viewers *
Italian term

niente escluso ed eccettuato

Non-PRO Italian to French Law/Patents Law: Contract(s)
io tradurrei semplicemente con "rien exclu" .

Puo andar bene ?
Proposed translations (French)
4 +6 sans aucune exception
Change log

May 28, 2009 20:37: Emanuela Galdelli changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Other" to "Law: Contract(s)"

Jun 23, 2009 20:46: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

sans aucune exception

rien exclu tout court ne me semble pas très français

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2009-05-28 20:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

et pour garder la nuance de l'IT
sans (aucune) exclusion ni exception
Peer comment(s):

agree elysee : bonne idée...
4 mins
agree Simon Charass : La deuxième solution est la meilleure.
1 hr
agree Patrick (pbtraductions)
8 hrs
agree Catherine Prempain
11 hrs
agree Fanta
12 hrs
agree Xanthippe
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search