Glossary entry

English term or phrase:

Tax code vs. VAT No

Spanish translation:

Codigo impuestos vs numero IVA (CIF/NIF)

Added to glossary by Silvia Serrano
Mar 27, 2009 12:02
15 yrs ago
59 viewers *
English term

Tax code vs. VAT No

English to Spanish Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Buenos días,
Estoy traduciendo un programa y en la sección donde el cliente tiene que introducir sus datos, encuentro estas dos entradas, con sus respectivos espacios para rellenar.
Me estoy perdiendo porque he encontrado que NIF/CIF hay quien lo usa para las dos; también he visto que el "VAT No." puede ser el Número de IVA intracomunitario, ... en fin, que para no liarla, os consulto a vosotros.
¿Podría ser que en España el equivalente fuera en los dos casos el mismo, NIF/CIF?
Preferiblemente, respuestas para España, pero acepto respuestas más generales.
Gracias

Discussion

De dejar el campo "Tax code" porque el programa también puede contener datos de empresas no europeas, lo traduciría literalmente dados los distintos sistemas fiscales del mundo (en cada uno se puede llamar de una manera).
Si el programa sólo va a capturar datos de empresas/personas españolas o intracomunitarias, recomendaría al cliente quitar "tax code" de la interfaz española. Si existe la posibilidad de que también se registren empresas no europeas, dejaría el campo.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Codigo impuestos vs numero IVA (CIF/NIF)

Vendria bien un poco mas de informacion, ya que si te entiendo bien son dos lineas de datos separadas, es decir el cliente debe introducir ambos datos. El VAT number ha quedo aclarado por las otras respuestas, pero si hay que introducir ambos datos esta claro que Tax code se refiere a otra cosa.

Por ejemplo, en Reino Unido a la gente se le asigna un tax code para pagar impuestos, es un numero y letras que te deja calcular hasta cuanto puedes ganar sin pagar impuestos. En Reino Unido no todo el mundo tiene VAT number, solo si facturas por encima de cierta cantidad, y es un numero diferente al Tax code. Es decir en Reino Unido puedes tener un VAT number y un Tax code, por ello dependiendo de para que mercado sea la traduccion (hispano parlantes en Reino Unido por ejemplo), puede que hata que separar ambos datos en la traduccion.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-27 13:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

Si es para España, habria que ver si es posible anular en el programa el dato de tax code ya que basta el CIF/NIF, si no es posible ver si se puede añadir en la traduccion algo como: no usar fuera Reino Unido, no usar en España, dejar en blanco, etc
Note from asker:
Sí, has entendido bien, son dos líneas de datos separadas. :)
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X) : yes, 'tax code' for VAT purposes means whether it's standard rate, zero rated, exempt, etc. http://www.soton.ac.uk/finance/vat/working with vat in agres...
10 hrs
Yes, this is definitely another possibility. Just like I said, some more info is neccesary in order to determine exactly what they mean.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Mi agree por la explicación. Opino exactamente lo mismo que en tu nota. Perdón. La acabo de ver y me podría haber ahorrado todo el tecleo. :-)
18 hrs
Gracias Tomas, desde luego este es un tema a tratar en profundidad con el cliente
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos! Me he puesto en contacto con el cliente para ver como lo resolvemos, después de leer vuestras propuestas."
+3
5 mins

CIF vs Nº IVA

Utiliza C.I.F. (Código de Identificación Fiscal) si el cliente es una empresa.

En el caso de que sea una persona particular, utiliza NIF (Número de Identificación Fiscal).

En España, no se suele hablar del Nº de IVA, a menos que sea en una transacción Europea para países donde no existe ni el CIF ni el NIF (Reino Unidad, por ejemplo).
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk : vaya Reino! claro que si!
2 mins
Gracias, Rutita!
agree Silvia Brandon-Pérez
5 mins
Gracias, silviantonia!
agree Jesús Morales : Absolutely!
6 mins
Muchas gracias, Jesús!
Something went wrong...
+1
10 mins

NIF en todos casos

No me sorprende que te líes, porque lo hace casi todo el mundo! Explico cómo lo entiendo yo.

El NIF, Número de Identificación Fiscal se asigna a una empresa (sea SL, Comunidad de Bienes etc) y es lo que se utiliza para todas sus operaciones tanto en Hacienda como en bancos etc.

Pero si eres autónomo, (y puedes tener trabajadores a tu carga así si no tienes formada sociedad), es tu DNI (o NIE como en mi caso, ya que soy comunitaria) que se emplea como NIF. Es decir, tu DNI/NIE = tu NIF.

Anteriormente se hacia referencia a NIF para personas físicas, y CIF para empresas, pero se ha unificado desde el año pasado http://www.iberinform.es/Noticias/Actuales/noticia186-cambio...

No hay otro número distinto para las operaciones de IVA:



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-03-27 12:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

Copio desde el enlace de arriba sobre la supresión del término CIF: "El CIF de empresas cambia y se denomina NIF desde el 1 de Julio de 2008

La nueva situación generada tras el cambio normativo del NIF en España.
Fuente: CyC [Asesoría Jurídica] / Fecha: 08/07/2008

El Código de Identificación Fiscal [ CIF ] es el elemento fundamental que ha permitido identificar a las personas jurídicas de manera clara e inequívoca a través de una serie única de nueve dígitos desde 1975.

El CIF, que las sociedades que actúan en el tráfico mercantil incluyen en toda factura para identificar al emisor y al obligado al pago, actúa como una huella dactilar que permite evitar las confusiones ante la denominación análoga de dos empresas, los cambios de denominación social o procesos de fusión, incluso aquellos en los que la sociedad absorbente cambia el nombre tomando el de la absorbida.

Sin embargo, a partir del pasado 1 de julio, cambió la denominación legal de CIF por NIF [ Número de Identificación Fiscal ], que venía siendo empleada para las personas físicas. Éste no es el único cambio de la entrada en vigor de la Orden EHA/451/2008. También se ha modificado la fórmula de asignación. "

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-03-27 12:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

Insisto!
"Uno de los elementos claves de identificación de las empresas es el código de identificación fiscal (CIF) que se utiliza, entre otros documentos, en las facturas. A partir de ahora se denominará NIF, de forma similar al de las personas físicas, en función del REAL DECRETO 1065/2007, de 27 de julio, por el que se aprueba el Reglamento General de las actuaciones y los procedimientos de gestión e inspección tributaria y de desarrollo de las normas comunes de los procedimientos de aplicación de los tributos, y lo establecido en su CAPÍTULO III. Obligaciones relativas al número de identificación fiscal" http://inza.wordpress.com/2008/03/17/orden-eha4512008-de-20-...
Peer comment(s):

agree María Angélica Fernández : Si es para España, estoy de acuerdo. Acá en Argentina tenemos CUIT - CUIL - CDI que van a reemplazar por el CUIP: http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/subnotas/1-34580-20...
36 mins
Gracias María Angélica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search