Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
er wird auf Kurs getrimmt
Italian translation:
(ri)mettere in riga/ridimensionare
Added to glossary by
Erica Giamello
Mar 9, 2009 13:09
15 yrs ago
German term
er wird auf Kurs getrimmt
German to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
chiedo scusa, sono molto di corsa, non conosco l'espressione in oggetto, mi pare di capire che si intenda qualcosa come "viene riportato all'ordine", ma non sono molto certa, qualcuno può darmi una mano? Il contesto è relativo a una decisione che il protagonista prende, il narratore prosegue poi con questa frese *aber er wird auf Kurs getrimmt". Grazie.
Proposed translations
(Italian)
3 | (ri)mettere in riga/ridimensionare | AdamiAkaPataflo |
2 | rimesso in riga/messo sulla giusta strada/sulla giusta via/sulla giusta rotta | Anna Rita Gamba |
Proposed translations
9 mins
Selected
(ri)mettere in riga/ridimensionare
sì, hai visto bene: riportare qualcuno all'ordine, rimettere qualcuno al suo posto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ringrazio sia Pataflo sia Annarita, in questo contesto "rimettere in riga" era proprio l'espressione che cercavo, vorrei poter dare i 4 a tutte edue"
11 mins
rimesso in riga/messo sulla giusta strada/sulla giusta via/sulla giusta rotta
Qualche idea alternativa, sul Duden trovo sotto trimmen "jemanden oder ein Tier auf etwas trimmen, ihn oder es gezielt zu etwas erziehen" e per trimmen anche "einstellen".
Something went wrong...