Glossary entry (derived from question below)
Serbo-Croat term or phrase:
opremati/opremanje pošte
English translation:
mail preparation
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Feb 28, 2009 15:16
15 yrs ago
6 viewers *
Serbo-Croat term
opremati/opremanje
Serbo-Croat to English
Other
Other
postal services
Kada se pošiljke opremaju kao tiskovine, prilikom njihovog opremanja na adresnoj strani tiskovine u gornjem desnom uglu korisnik je dužan da stavi napomenu "Štampana stvar".
Proposed translations
(English)
4 +2 | mail preparation | Miomira Brankovic |
4 | sorted | Larisa Zlatic, Ph.D. |
2 | send | Marija Jankovic |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
mail preparation
Mislim da se u ovom slučaju pod opremanjem misli na pakovanje, adresiranje, stavljanje posebnih oznaka, i sl. kako bi se pošiljka mogla otpremiti po posebnoj tarifi koja važi za tu kategoriju.
Vrlo detaljno o tome imate npr. na sajtu pošte SAD
http://pe.usps.com/text/dmm300/365.htm#wp1022847
Vrlo detaljno o tome imate npr. na sajtu pošte SAD
http://pe.usps.com/text/dmm300/365.htm#wp1022847
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
31 mins
sorted
ovde se misli na sortiranje. Da ne bude bukvalno, moze i 'mailed'
when packages are mailed as ....
when packages are mailed as ....
Note from asker:
Mislim da nije "mailed", jer u Ugovoru Klijent predaje pošiljke Pružaocu usluga (Pošti) koja šalje pošiljke. U jedno delu se kaže "Klijent se obavezuje da će prilikom predaje pošiljaka prema ovom Ugovoru opremiti i predati na način predviđen Zakonom koji je uređena poštanska delatnost." |
2 days 25 mins
send
ja sam ovo opremati shvatila kao slati, zato sam i stavila nizak nivo
Something went wrong...