Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as a matter of record
Spanish translation:
para que conste
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Feb 27, 2009 08:08
15 yrs ago
13 viewers *
English term
as a matter of record
English to Spanish
Law/Patents
Other
Subsequently, as a matter of record, XXX were paid.
Proposed translations
(Spanish)
3 +4 | para que quede constancia / para que conste en los registros | Beatriz Ramírez de Haro |
4 | a fin de sentar precedente | María Estela Ruiz Paz |
4 | se confirma/se deja asentado | MartaHS |
Change log
Mar 14, 2009 00:36: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+4
26 mins
Selected
para que quede constancia / para que conste en los registros
:)
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-02-27 08:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
Má fórmulas: "para su constancia" "a efectos de constancia".
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-02-27 08:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
Má fórmulas: "para su constancia" "a efectos de constancia".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
a fin de sentar precedente
mi aporte
saludos!
saludos!
1 day 13 hrs
se confirma/se deja asentado
Suerte
Something went wrong...