vide lumière

German translation: lichte Breite / Höhe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vide lumière
German translation:lichte Breite / Höhe
Entered by: Corinne Züger

16:12 Jan 13, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Wärmedämmung
French term or phrase: vide lumière
Ich vermute, dass mit diesem Begriff eher die "Lichtschicht" gemeint ist.
Es geht um die benötigten Bemessungswerte zur Berechnung des Wärmedurchgangskoeffizienten (U-Wert). Nebst den Abmessungen des Fensters und der verschiedenen Wärmedurchgangskoeffizienten für Rahmen und Glas habe ich eben auch:
"Surface du cadre projeté dans le vide lumière de la maçonnerie".
Der ganze Satz inklusive Logik bereitet mir Mühe. Sieht jemand klar?
Corinne Züger
Switzerland
Local time: 15:31
Leibungsbreite
Explanation:
die Innenabmessungen einer Fensterleibung. Also der Bereich, der vom Mauerwerk umgeben ist.

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2009-01-13 16:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

wird auch "lichte Breite" genannt. Schau mal, ob dir dieser link hier weiterhilft.
http://www.rollo.ch/Information/Download/Technik/assets/2_Ro...

--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2009-01-13 17:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

also die schueco-site (Link) unterscheidet zwischen "vide" => Breite und "hauteur" => Höhe.
und die Ergänzung "licht" würde ich schon hinzunehmen, da es sich um Innenabmessungen handelt, wie ich es verstehe. D.h. um den Raum, der eben von Mauerwerg u m g e b e n ist.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-01-13 17:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Surface du cadre projeté dans le vide lumière de la maçonnerie".
wörtl. also: die Fläche des in die Öffnung des Mauerwerkes hineinreichende Rahmens".
Damit ist die Fläche der Leibung/Leibung gemeint. Also schlage ich vor: Leibungsfläche/Laibungsfläche oder Leibungsoberfläche. Das scheint mir plausibel. Ich glaube, ich habe bei meiner ersten Antwort den "cadre" übersehen.
Selected response from:

hammans
Local time: 15:31
Grading comment
Herzlichen Dank an ALLE für die Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Leibungsbreite
hammans
4 +1lichtes Baumaß
Jean-Marc Friedli (X)
3 +1lichte Breite bzw. lichte Höhe des Innenfutters
Rolf Kern
3Fensteröffnung
Konrad Schultz


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fensteröffnung


Explanation:
Loch in der Mauer, wo das Licht reinkommt. Na ja, Luft auch. Also Fenster + Rahmen von der Geometrie her


    Reference: http://www.haberthuer-ag.ch/pdf/Rollladen/faltrollladen2.pdf
Konrad Schultz
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lichtes Baumaß


Explanation:
Beim Fensterspezialisten EHRET gefunden (d/f). Ich vermute, dass man sich auf den von ihnen gewählten Begriff verlassen kann.

Example sentence(s):
  • Le schéma de pose permet de définir la répartition des volets, en se basant sur les mesures du vide lumière et sur les options de contruction offertes par les volets choisis. Le vide lumière correspond à la lageur et à la hauteur de l'ouverture.
  • Das Anschlagschema definiert die Aufteilung der Fensterläden anhand der lichten Baumaße und der konstruktiven Machbarkeit der Fensterläden. Als lichtes Baumaß bezeichnet man die Breite und Höhe der Öffnung.

    Reference: http://www.ehret.com/services/downloads/
Jean-Marc Friedli (X)
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Konrad Schultz: les mesure du v.l. ist nicht dasselbe wie der v.l.
26 mins

agree  Jutta Amri: http://209.85.129.132/search?q=cache:15WLJOuQMhMJ:www.schuec...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Leibungsbreite


Explanation:
die Innenabmessungen einer Fensterleibung. Also der Bereich, der vom Mauerwerk umgeben ist.

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2009-01-13 16:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

wird auch "lichte Breite" genannt. Schau mal, ob dir dieser link hier weiterhilft.
http://www.rollo.ch/Information/Download/Technik/assets/2_Ro...

--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2009-01-13 17:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

also die schueco-site (Link) unterscheidet zwischen "vide" => Breite und "hauteur" => Höhe.
und die Ergänzung "licht" würde ich schon hinzunehmen, da es sich um Innenabmessungen handelt, wie ich es verstehe. D.h. um den Raum, der eben von Mauerwerg u m g e b e n ist.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-01-13 17:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Surface du cadre projeté dans le vide lumière de la maçonnerie".
wörtl. also: die Fläche des in die Öffnung des Mauerwerkes hineinreichende Rahmens".
Damit ist die Fläche der Leibung/Leibung gemeint. Also schlage ich vor: Leibungsfläche/Laibungsfläche oder Leibungsoberfläche. Das scheint mir plausibel. Ich glaube, ich habe bei meiner ersten Antwort den "cadre" übersehen.


    Reference: http://www.schueco.com/specials/technical_documents/Katalog_...
hammans
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Herzlichen Dank an ALLE für die Hilfe.
Notes to answerer
Asker: Es wird aber unterschieden zwischen Laibungsbreite und höhe. Ich brauche die ganze Fläche.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Jarmuschewski: Nur "Laibung" (oder "Leibung", beides geht). Es ist nicht nur die Breite gemeint.
16 mins

neutral  Konrad Schultz: Laut Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Laibung umfaßt eine Laibung nur die Flächen zwischen Mauerwerk und Öffnung, nicht die Öffnung selbst
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lichte Breite bzw. lichte Höhe des Innenfutters


Explanation:
Siehe http://www.rollo.ch/Information/Download/Technik/assets/IS-R...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-01-13 20:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ich sehe gerade, das hammans diesen Link schon genannt hat.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hammans: Genau das ist es: http://193.163.166.141/filebank/11_Innenfutter.pdf. dieser linkt zeigt auf seite 147, linke spalte, einen monteur, der ein solches innenfutter in der hand hält.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search