Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Indian tribal entities
Italian translation:
corporazioni/enti/persone giuridiche tribali indiane
Added to glossary by
Barbara Andruccioli
Dec 17, 2008 14:04
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Indian tribal entities
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
Modulo statunitense
Salve a tutti
sto traducendo un modulo statunitense (Modello SS-4) per l'ottenimento dell'EIN (Employer Identification Number) e fra i soggetti che possono richiedere tale modulo compaiono anche le India Tribal Entities.
Esiste un modo per rendere in italiano questo tipo di "entity"?
Grazie in anticipo a tutti.
T
sto traducendo un modulo statunitense (Modello SS-4) per l'ottenimento dell'EIN (Employer Identification Number) e fra i soggetti che possono richiedere tale modulo compaiono anche le India Tribal Entities.
Esiste un modo per rendere in italiano questo tipo di "entity"?
Grazie in anticipo a tutti.
T
Proposed translations
(Italian)
3 | corporazioni/enti/persone giuridiche tribali indiane | Zea_Mays |
4 +8 | comunità tribali indiane | Annamaria Martinolli |
3 +2 | comunità tribali | Marika Costantini |
4 | entità tribale | Clelia Tarasco |
Proposed translations
3 hrs
Selected
corporazioni/enti/persone giuridiche tribali indiane
Dubito che lo possa richiedere una *comunità* etnica. Lo faranno organizzazioni, enti ecc.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-12-17 17:50:29 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "organi", cioè enti di rappresentanza.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-12-17 17:50:29 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "organi", cioè enti di rappresentanza.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
5 mins
entità tribale
semplicemente così, cerca e troverai esempi a profusione
+2
9 mins
comunità tribali
io direi così
Peer comment(s):
agree |
Luisa Fiorini
2 hrs
|
grazie mille luisa!
|
|
agree |
Marilina Vanuzzi
: meglio sarebbe aggiungere "indiane" , ciao!
17 hrs
|
grazie marilina! ciao!
|
+8
9 mins
comunità tribali indiane
Una possibile variante. Non è molto attestato, ma si usa anche questo. Ciao.
Note from asker:
Sono d'accordo |
Peer comment(s):
agree |
Rossella Mainardis
45 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
aiaccio
1 hr
|
Grazie!
|
|
agree |
Francesca Bertonazzi
1 hr
|
Grazie!
|
|
agree |
roberta saraceno
2 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Selene Pedetta Peccia
3 hrs
|
agree |
blattanzi
: questa è la più corretta
5 hrs
|
agree |
bini24
7 hrs
|
agree |
Marilina Vanuzzi
17 hrs
|
Something went wrong...